Как появилась фраза «По усам текло, а в рот не попало» и почему у нее жуткий смысл?
Фраза «И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало» многим знакома с детства, но ошибочно считается концовкой пушкинской «Сказки о мёртвой царевне и о семи богатырях». На самом деле у Пушкина она звучит иначе: «Я там был, мед, пиво пил, да усы лишь обмочил». Это легко проверить, заглянув в оригинал. Но самое необычное здесь — не путаница с текстом. Истинное значение строки уходит в глубокую древность и имеет мистический подтекст, способный удивить даже искушенных любителей фольклора.