В Ульяновске представили сборник русских и бразильских народных сказок
В Ульяновске представили сборник русских и бразильских народных сказок с красочными иллюстрациями. Адаптация русских сказок для юных бразильских читателей сделала их более понятными и интересными для латиноамериканской аудитории, сообщает ТАСС.
Сказки написаны на русском и португальском языках. По словам координатора проектного офиса международного молодёжного сотрудничества «Россия — БРИКС» Киры Ивановой, возглавляющей российско-бразильский проект «Conto de Fadas/Сказки», книга выпущена тиражом в двести экземпляров. Они поступят в детские библиотеки России и Бразилии.
В некоторые русские сказки были внесены изменения, направленные на то, чтобы сделать их более понятными. Например, адаптации подверглась сказка «Морозко», которую дети в Бразилии восприняли как излишне жестокую. Также бразильские читатели смогут познакомиться с такими сказками, как «Колобок», «Теремок», «Маша и медведь» и «Каша из топора».
Издание содержит традиционные орнаменты России и Бразилии, отобранные в рамках проекта «Орнаменты стран БРИКС» в 2023 году. Целью издания стало ознакомление детей с культурой другой страны.