Господа положения…

Вот ведь в кинофильме «Мертвый сезон» очень хорошо показано, как мы умели шпионить «тогда», а вот про режим Асада в Сирии так ничего толком за столько лет и не узнали… А ведь по положению мы господа? Не так ли?


«Господа, надеюсь, нет возражений против такого выражения? Хотя мы и не господа положения, но по положению мы господа».
Иван Савушкин (Ролан Быков), «Мертвый сезон»

Проблемы из «вчера»... Материал о не совсем правильном отношении к иностранцам в нашем обществе вызвал неоднозначную реакцию читающей публики «ВО». Некоторые опять увидели в нем лишь «поношение святого СССР». Один написал: «Во все времена русские жили по принципу: все люди братья, все бабы сестры». Но… разве не самые люто ненавидящие друг друга — это как раз братья и сестры? Не всегда так, но все знают, что бывает. Значит, это не истина в первой инстанции.

Или вот еще: «Почему-то либерасты, дерьмократы, антисоветчики в массе своей имеют высшее образование…». Подмечено верно. Но почему так, ответа комментатор не дал. А он прост: много знаешь — много понимаешь. А уже если ты допущен до… «партийных тайн», то есть узнаешь всю подноготную наших «успехов», то неудивительно, что начинаешь то время критиковать и повторения его не желаешь. Хотя тогда было много хорошего, и брать-то в новое общество следовало именно его. Впрочем, благими пожеланиями как раз и выложена дорога в ад. Так что пусть уж лучше остается всё как есть. Ну и потом, «вчера» (и успехи, и неудачи) — всё это шло опять же от идеологии. В чем-то она помогала, спору нет, но в чем-то и мешала. И вот опять же о том, что мешало и мешает, либо уже не мешает, мы сегодня и продолжим наш рассказ.

Учить любить иностранцев в СССР нас приучали с раннего детства. По крайней мере, в моей спецшколе было так. Никто, кстати, там не призывал нас любить англичан и американцев, хотя мы изучали и английскую, и американскую литературу, причем на языке, а еще опять же на военном переводе нас учили допрашивать англо-американцев. Но вот всех остальных… То и дело собирали деньги в помощь борющемуся Вьетнаму, приглашали вьетнамцев из пензенского ПВИУ в школу в гости, и я водил их показывал школьный музей. То же самое было и с кубинцами…

Школа была английским языком. Но мы учили и «Бандеру росса» на итальянском, и «Марсельезу» на французском, а «Гимн демократической молодежи», естественно, на английском. И сейчас всё это помню, так хорошо было вбито. И «Хижину дяди Тома» мы тоже читали. Но вот беда: крен маятника был в одну сторону. Другой стороны мы не знали. «Унесенные ветром» были нам неизвестны ни на русском, ни на английском. А уж про «1984» Оруэлла я только то и знал, что это… «злобный пасквиль на социализм».
А маятник «социальных отношений» очень не любит, когда его сильно тянут только в одну какую-то сторону. Имеет особенность срываться и сильно-сильно подаваться в другую. Что у нас в стране в 1991 году и произошло. Так что один из наиболее очевидных уроков прошлого заключается в том, чтобы слишком сильно никакой общественно-культурный «маятник» не раскачивать. И «за», и «против» должны быть в меру и понемногу влево, понемногу вправо!

Рассказывать о том, как проявлялась эта «любовь к иностранцам», можно долго. Но я ограничусь парой примеров опять же из собственной жизни. Учился в институте я хорошо, почти всегда получал повышенную стипендию, но как женился, в один из семестров получил «трояк» и лишился «степухи» вообще. Ну а мама решила воспользоваться ситуацией и, как многие матери, любимого сыночка с нелюбимой снохой развести. А для этого после очередного скандала лишила нас 50 рублей материальной помощи. Хотя знала, что мы отдаем моей бабушке, у которой мы жили, 80 рублей на еду. Вот не сложились у них отношения, а тут такой шанс. Так что не все женщины у нас жили и живут как «сестра с сестрой».

Что делать? И тут я заметил, что когда в автобусе контролер накрыла кубинских студентов-безбилетников, они ей улыбнулись, что-то пролопотали, и она их отпустила, не взяв положенный штрафной рубль. Та-а-ак, значит, им можно, а нам нельзя?! Посчитал, сколько я трачу денег на проезд до института и обратно. Оказалось, что много – 24 копейки в день. А ходить пешком… Далеко. Поэтому надел брюки из ленд-лизовского брезента цвета хаки (хранился у бабушки в сундуке еще с войны!), сшитые на заказ. Такую же рубашку с погончиками и закатанными рукавами, зеленый берет со значком – кубинским флагом и… начал постоянно ездить зайцем. Зимой ездил в меховой куртке летчика, присланной отцом, так что вид всегда имел не так чтобы совсем советский. Подсчитал при этом, что больше трех раз за год контролерам не попадусь. И попался… всего два раза. И оба раза сошел за кубинца, и… денег с меня не взяли! Ну как же, ведь у нас же дружба народов! Хотя… закон ведь единым должен быть для всех.

Но самым забавным был случай в Анапе. В 1977 году отдыхали там с женой. Перед этим отец прислал мне летний костюм, точь-в-точь как у Педро Зуриты в «Человеке-амфибии», и, понятно, что он мне очень нравился. Но в Анапе в то время были жуткие гонения на шорты в общественных местах, хотя чего уж тут – город курорт. И вот пошли мы в кино (сегодня это Центр культуры «Родина»), и за десять минут до начала сеанса меня завернула билетерша – «Идите надевайте брюки!» Мы отошли. И тут на наше счастье билетерша сменилась. Быстро смекнул, что надо делать, пошел к газетному киоску, купил там сигару «Корона». У жены взял яркую косынку, повязал её на шею, и поперся, попыхивая сигарой, в кинозал.

Билетерша от одного моего вида ошалела, «нельзя» говорит, а жена ей: «Сеньор Хуанито Хулио, кубинец, там все так ходят в кино и курят прямо в зале». Я жене что-то по-английски говорю, она мне отвечает. Билетерше объясняет, что она переводчик сеньора… И… Видели бы вы ту идиотскую улыбку, что озарила лицо этой ответственной мадамы. Говорит, с сигарой нельзя, у нас не курят, ну так я ее тут же и потушил, и сунул в пепельницу, а вот шорты она мне простила. Я ей на прощание сказал: «Вива Куба социалиста, вива Фидель!» и прошел в зал. Откровенно говоря, было противно. Ну нельзя же так, закон (или правило) должен быть одинаковым для всех, будь ты хоть трижды кубинец и четырежды негр, монгол и креол. Но… Раз такое было, почему бы и не воспользоваться? Идти надевать штаны было далеко, и на фильм мы точно бы не попали. А так он вышел для нас немного дороже, только и всего. Конечно, этот пример — мелочь, однако и он очень показателен, какая у нас на всех уровнях тогда была «дружба народов».

Прошли годы. Пензенский политехнический институт, куда поступали те, у которых не было «ни этих и ни тех», превратился в университет, в котором обучались молодые люди из 14 стран мира. Мне пришлось им (индусам) и историю России читать, а всем прочим вести занятия по культурологии. Предмет этот сложный даже для владеющих русским языком с самого рождения. А тут и язык они знали не очень-то хорошо, и были людьми другой культуры. Причем российская вузовская программа по культурологии этой специфики не учитывала совершенно. Тут наша педагогическая наука плелась в хвосте реалий современности.

Пришлось давать им задания на основе того, что они изучали дома, привязывая к изучаемым темам. Так наши студенты, слушая их выступления, узнали и кто такие Фирдоуси, Рустам и Сухраб, Шахсенем и Гариб (и даже фильм 1963 года посмотрели, снятый на киностудии «Туркменфильм»), Лейла и Меджнун, Фархад и Ширин. Одна восточная девушка читала у меня отрывки из этой поэмы сначала на родном языке, потом на русском. В лекции о религии подробно было рассказано обо всех направлениях и ответвлениях христианства и ислама, и выслушали ее с интересом и наши, и «не наши». Требования были ко всем одни, но при этом учитывались культурные и национальные особенности студентов. Все вместе даже детский фильм смотрели: «Меня зовут Кожа» — советский фильм 1963 года, снятый на киностудии «Казахфильм», и он стал для многих, включая самих студентов-казахстанцев, подлинным откровением. «Это детство наших родителей? Обалдеть!» Так вот понемногу их сознание и мировосприятие и изменялось…

Так что взаимопроникновение культур было очень активным и, надеюсь, принесло пользу как нашим студентам, так и студентам из других стран. Но не всегда и не все преподаватели работают так. В любом случае, судя по тому, сколько их у нас сейчас в университете, едут они к нам охотно. И по молодости учеба у нас сильно меняет их в «нашу сторону». Во всех отношениях… Знаю одну индийскую семью. Познакомились и поженились у нас в ПГУ. Сейчас живут в Индии и всех друзей из России, которые приезжают к ним в гости, просят привести малосольную селедку, квашеной капусты и соленых грибов! А ведь сказано: скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты есть…

P.S. Уже в наше время стал свидетелем того, как рабочие из южных республик укладывали дорожки из плит на одном из дачных участков. Должны были заглубить основание на 30 см, а они сделали только на 15. Да еще и сломали ручку у лопаты. Пришел их наниматель, увидел некачественную работу, взял обломок черенка и… отдубасил их всех почем зря. От души! И велел всё переделать. И они переделали, потирая бока. А потом один из них с уважением произнес: «Большой начальника…» Так что понимание того, что иной раз с иностранными гражданами надо пожестче, приходит понемногу и к нам!

Читайте на 123ru.net