World News

Annabelle Creuzé (Kick-off United) : " mes parents m'ont initié à un tas de sports différents "

Annabelle Creuzé (Kick-off United) :

Après avoir officié en tant que professeure de langues, traductrice et interprète pour le compte de l'emblématique club de football des Girondins de Bordeaux, Annabelle Creuzé a lancé Kick-off United, qui propose des lexiques bilingues du football disponibles en sept langues. La Girondine était présente le 5 juin dernier sur le plateau Big média lors de Sport Définition, le premier grand événement du Sport Business en France.

" Je fais du sport depuis toute petite ", confie Annabelle Creuzé au micro de Brieux Frérot, directeur du développement chez So Press, à l'occasion de la première édition de Sport Définition le 5 juin dernier à l'Adidas Arena de Paris. " J'ai la chance d'avoir des parents qui m'ont initié à un tas de sports différents ", comme l'équitation, qu'elle pratique à un haut niveau de compétition. Par la suite, la fondatrice de Kick-off United a pu travailler dans plusieurs grands clubs de sport, notamment le FC Girondins de Bordeaux. Entre 2016 et 2021, elle y prodigue des cours de langues pour les joueurs et joueuses étrangers, mais exerce également en qualité d'interprète, de préparatrice mentale et de traductrice. Le sport qui l'impressionne le plus n'est cependant pas le football, mais le golf. " Je suis impressionnée par ce sport au niveau de la concentration, de la gestion émotionnelle et tout ce que ça demande. " Cela reflète au fond son intérêt pour la préparation et l'intégration des sportifs à un collectif, ce qu'on retrouve dans son projet de lexiques bilingues adressés aux professionnels du football. 

Une application permettant aux joueurs étrangers d'apprendre le français 

Comment Annabelle Creuzé a-t-elle donc eu l'idée de créer Kick-off United ? " Ça remonte à un besoin que j'ai découvert lorsque je travaillais aux Girondins de Bordeaux, témoigne-t-elle. Un joueur danois m'a un jour dit que le coach de l'époque - Ricardo, qui parlait plusieurs langues - avait vu dans les vestiaires le document que je lui avais donné en cours de français et qui portait sur les gestes techniques. Je me suis dit que si Ricardo, polyglotte, avait besoin de ce document, alors d'autres personnes en auraient certainement besoin. " À la suite de ce déclic, Annabelle Creuzé profite de ses nombreuses casquettes (enseignante, traductrice, interprète) pour compiler et classer tout ce vocabulaire en un seul document. " J'ai travaillé avec un illustrateur et c'est devenu un polycopié en A4, puis un bouquin de 240 pages en 7 langues, et enfin une application... ". Résultat ? Plus d'une quinzaine de professions différentes ont fait l'acquisition de son lexique, à l'intérieur comme en dehors des clubs. " Ça peut être des jeunes, des joueurs pros, des entraineurs, un staff médical ou technique, des personnes qui travaillent dans l'administratif, des journalistes sportifs, des profs de langue, c'est assez large ", témoigne-t-elle sur le plateau de Big média. 

Une méthode axée sur la compréhension et le plaisir d'apprendre... 

Pour construire son lexique, la fondatrice de Kick-off United s'est à la fois inspirée de sa propre expérience et du besoin identifié au sein des clubs. " Ma méthode auprès des joueurs et des entraineurs était qu'ils sachent pourquoi ils apprenaient le français, explique-t-elle. Quand ils comprenaient ça au niveau personnel, que ce soit dans leur confiance en eux, leur facilité d'intégration sur le terrain ou en dehors, ça leur permettait d'apprendre dans le plaisir. " Adepte d'une approche ludique, elle met par exemple en place une sorte de " speak dating " entre les joueuses de l'équipe féminine pour leur permettre d'échanger d'une langue à l'autre. Sa méthode enclenche finalement un cercle vertueux : apprendre devient un défi pour les joueurs et joueuses, qui développent donc une meilleure compréhension de la langue et, in fine, une amélioration de leurs performances sportives.  

Sur le papier, apprendre le français peut s'avérer plus difficile selon les nationalités. " En fonction de leur langue native, certains joueurs vont avoir des facilités ", reconnait Annabelle Creuzé. Par exemple, le joueur coréen Hwang Ui-Jo [passé par les Girondins de Bordeaux entre 2019 et 2022, ndlr] ne parlait pas anglais à son arrivée. Sans langue commune pour pouvoir échanger, l'avant-centre coréen a donc d'abord dû apprendre l'anglais avant de pouvoir apprendre le français. " Je pense que c'est moins une question de nationalité que de personnalité, avance Annabelle Creuzé. Il ne faut pas que ce leur soit formulé comme une obligation. C'est une question de plaisir, d'apprendre, essayer, se tromper et s'amuser ", défend-t-elle. " On n'enseigne pas à des sportifs comme à n'importe quel public : il faut être conscient de s'ils sont titulaires ou non, de leur état de forme. Avoir été sportive toute ma vie m'a beaucoup aidée à avoir cette empathie ", souligne l'ex-interprète des Girondins. 

... Et inspirée par un formateur mythique des Girondins de Bordeaux 

S'il y a bien une figure tutélaire qui a inspiré Annabelle Creuzé dans son parcours, c'est celle de Pierrot Labat, 88 ans, qui a formé tout au long de sa carrière des joueurs iconiques comme Papin, Gourcuff, Zidane, Dugarry, Lizarazu ou Tchouaméni. " J'ai un attachement à lui incommensurable, reconnait la créatrice de Kick-off United. Sa pédagogie est hyper intéressante et très efficace. Il envisage le football comme des gammes à travailler : la répétition avec un temps très précis, du matériel comme les planches à rebond, la potence, etc. Il fait travailler les petits de 6 ans comme les pros, avec la même passion. C'est à la fois très précis et très ludique. " Une méthode que le formateur et éducateur sportif a notamment mis sur pied sous l'égide de son mentor, l'entraineur Ante Mladinic, arrivé sur le banc des Girondins en 1986. Il y restera trois saisons. " Au-delà de sa méthode, c'est vraiment un personnage, note Annabelle Creuzé. Il donne une confiance extraordinaire aux joueurs et se focalise toujours sur le positif. Son sens de l'humour et son caractère de papy landais font marrer tout le monde. Aucune IA ne remplacera jamais Pierrot ! "  

Aujourd'hui, Kick-off United poursuit sereinement le développement de son activité. En plus des sept langues déjà existantes - dont le français, l'anglais, l'espagnol, italien, ou encore l'allemand - le lexique est en cours de traduction vers le japonais, l'arabe et le portugais-brésilien. Une première version de l'application est d'ores et déjà disponible sur Google Play et l'Apple Store. " J'aimerais qu'elle soit encore plus avancée en langues, en catégories, etc. On avance bien ! ", affirme, confiante, Annabelle Creuzé. " Le plus important est d'arriver à être stimulé intellectuellement et d'avoir cette curiosité, parce qu'apprendre une langue c'est bien plus que maitriser un vocabulaire ou avoir un bon accent, confie-t-elle. C'est vraiment connaitre une autre façon de voir le monde. Or cet enrichissement culturel et intellectuel n'a pas de prix. "  

 

Cet article a été publié initialement sur Big Média Annabelle Creuzé (Kick-off United) : " mes parents m'ont initié à un tas de sports différents "

Читайте на 123ru.net