World News in Spanish

Una uruguaya explica por qué a los españoles nos dicen «gallegos» en su país: «Pensábamos que...»

Abc.es 
A lo largo de los años, existen una serie de palabras que se han instaurado en el vocabulario de un país y que no conocemos muy bien de dónde viene realmente su origen. Lo cierto es que detrás detrás de su uso esconden una historia, aunque muchas veces esta es desconocida fuera de las fronteras del país en cuestión. Es el caso del término «gallegos» , que se ha empleado durante décadas en Uruguay y Argentina para referirse a los españoles . Aunque el uso de esta palabra está muy instaurado en los países latinoamericanos, en nuestro país pocos saben cuál es el motivo por el que los uruguayos y argentinos la emplean habitualmente para hablar de los ciudadanos de España. La encargada de despejar ahora la duda y hablar del origen de la palabra «gallegos» ha sido Emiliana, una joven procedente de Uruguay que vive en España. La creadora de contenido, que suele hablar de los choques culturales que ha tenido tras mudarse a Valencia, ha querido aclarar que no se trata de un término «despectivo» y ha explicado los motivos por los que se emplean: «En la época de mi abuela y posterior, a Uruguay y Argentina llegaron muchísimos europeos », ha comenzado contando la chica, explicando que la gran mayoría de estos inmigrantes «eran españoles» . Casi todos los que llegaron en aquel momento a Latinoamérica eran gallegos y vascos y cuando esta gente se presentaba en las fronteras, «en vez de decir que eran de España decían que eran gallegos ». La joven uruguaya incluso ha señalado que, durante mucho tiempo, llegó a pensar que gallego «era el gentilicio de España» , pues gran parte de los establecimientos de Montevideo estaban regentados por ciudadanos procedentes de Galicia. No fue hasta su llegada a España cuando descubrió que los gallegos eran realmente los ciudadanos de una región de España: «Me enteré de toda la diversidad que había, la verdad que me sorprendí muchísimo porque no tenía ni idea. Yo soy sumamente ignorante y cuando llegué aprendí un montón de cosas de las cuales completamente desconocía», ha reconocido la chica, que entendió entonces de dónde venía el término. Ahora, después de un tiempo viviendo y entendiendo las costumbres de España, la joven uruguaya ha asegurado que ya «no se me ocurre decir gallego porque no le encuentro lógica»: «Cuando llegué realmente yo pensaba que eso era el gentilicio porque lo que llegaba a Uruguay era gente de Galicia y del País Vasco , en general del norte», ha explicado, descartando que se trate de ningún tipo de «venganza», sino de un error cometido «desde la ignorancia» . «Por favor, dejen de ponerle una connotación que no tiene y dejen de poner barrabasadas como decir que es una venganza, no tiene ninguna mala intención. Muchos de nuestros antepasados en Uruguay son vascos y gallegos», ha concluido la joven en este vídeo.

Читайте на 123ru.net