World News in Spanish

«Pensaba que sabía español», la reacción de una estadounidense al pedir postre en un restaurante

Abc.es 
Para las personas que no son de España, hay algunas costumbres y comportamientos que pueden parecer un poco extrañas. Desde algunas típicas como la siesta o las persianas, a otras más singulares como los horarios para comer o cenar. Al venir a España, algunos extranjeros se encuentran con situaciones a las que se tienen que adaptar por la diferencia con sus costumbres. Incluso, para los que son de otro país pero llevan tiempo viviendo en España, puede costar llegar a interiorizar todas las costumbres y la cultura de nuestro país . Por este motivo, últimamente es habitual encontrarnos con gente que, a través de las redes sociales, cuenta este tipo de experiencias, tanto de extranjeros en España como españoles en otros países. Un claro ejemplo de ello es la tiktoker Rachel Anne, una estadounidense que se define como «la que se enamoró de España», y que cuenta sus vivencias y aventuras en nuestro país depués que se mudase hace tiempo. Entre los diferentes vídeos que ha compartido últimamente destaca uno que, aunque no es de los más recientes, sigue siendo uno de los más visualizados y comentados. La publicación en cuestión trata de una situación de lo más habitual y normal para los españoles, pero que para ella es todo un momento de dificultad. Este es el método que se utiliza en muchos restaurantes y bares españoles para indicar qué hay de postre, y es que muchos camareros lo hacen 'cantándolos' de memoria y con una velocidad pasmante. Rachel, ante esta escena, queda muy confusa ya que no le da tiempo a entender cada nombre de los postres que va dictando el camarero y, con humor e indignación, da a entender que ella suele decir que no quiere nada, para evitar tener que pedir que se lo repitan y no pasar vergüenza. Como muestra el breve pero significativo vídeo, la tiktoker se rinde ante esta costumbre española que le dificulta mucho poder tomar un postre en un restaurante en el que no se indica por carta escrita. Tomándoselo con humor, indica: «Pensaba que sabía español». Lo más sorprendente es que, gracias a los comentarios, Rachel ha podido comprobar que no está sola con esta vivencia solo por ser extranjera, sino que son muchos los españoles que admiten tampoco poder entender a un camarero que canta los postres con tal velocidad. Así lo han expresado algunos de ellos, sumados a otros que han bromeado con esta costumbre tan española: «Soy español y siempre que me dicen los postres me tengo que concentrar al máximo para entenderlo» «Los españoles tampoco nos enteramos bien» «Yo espero hasta oír chocolate, entonces es ese» «A los camareros les invade el espíritu de Eminem a la hora de cantar los postres» «Esperas hasta que diga Tarta de queso, y si no hay le pides que repita para ver si tienen tu segunda opción»

Читайте на 123ru.net