World News in French

À 103 ans, l'ex Brivoise Mélanie Volle fait l'objet d'un livre sur son riche passé de résistante

Ce mardi 8 octobre, Mélanie-Volle Berger a fêté ses 103 ans, dans sa résidence de Saint-Étienne où elle est installée depuis plusieurs années. Un âge exceptionnel pour une femme au parcours qui l’est tout autant. En Haute-Loire, beaucoup gardent en mémoire la vie de son mari, Lucien Volle, décédé en 2012 à l’âge de 90 ans et membre du groupe Lafayette et acteur de la libération du Puy-en-Velay en août 1944. Le couple a vécu de nombreuses années à Brives-Charensac. 12 ans après le décès de son mari, Mélanie Volle, de son nom de jeune fille Mélanie Berger, fait l’objet d’un livre. Le journaliste allemand Nils Klawitter (journaliste au célèbre quotidien Der Spiegel), âgé de 57 ans, a travaillé pendant six ans pour retracer l’intégralité de son parcours dans la résistance. C’est à la suite d’un premier reportage réalisé il y a six ans qu’il prend conscience du formidable passé de cette Franco-Autrichienne discrète jusque-là, longtemps restée associée au seul parcours de son défunt mari. Ces dernières années, Mélanie Volle a eu une véritable reconnaissance de son action dans la Résistance contre le nazisme qui gangrenait son pays d’origine : l’Autriche. Elle a récemment été déclarée « citoyenne d’honneur » de sa ville natale de Vienne. Un pays qu’elle avait pourtant fui à l’âge de 16 ans, après le rattachement à l’Allemagne Nazie. À Vienne le 9 avril 1938, lorsque Adolf Hitler prononce un discours devant près de 250.000 personnes, ils ne sont pas nombreux à pressentir ce qu’il va se passer et à refuser d’applaudir… Mélanie était là, elle en faisait partie. La suite, l’Histoire nous l’enseigne douloureusement avec la Deuxième guerre mondiale l’année suivante et plus de 60 millions de morts en six ans… La jeune Mélanie Berger, issue d’une famille juive, refusait cet asservissement au nazisme. Elle sentait cette poussée jusqu’en Autriche qui idéalisait le dictateur. Mélanie l’a refusé et quittait alors son pays pour entrer en résistance. De là, s’en suivait un parcours pour le moins exceptionnel qui a incité le journaliste allemand à le retracer dans un livre publié en Allemagne en septembre dernier : « Die kleine sache widerstand - Wie Melanie Berger den Nazis entkam ». Soit littéralement : « La petite résistante - Comment Mélanie Berger a échappé aux nazis ». Nils Klawitter est venu enquêter en France, en Haute-Loire même, où certains acteurs de la Résistance ont côtoyé Mélanie dans sa jeunesse, et bien avant sa rencontre avec Lucien Volle.Le journaliste est en contact pour trouver un éditeur français qui traduira l’ouvrage de l’allemand.« À l’âge de 15 ans, Mélanie Berger a collé des tracts anti-hitlériens sur les murs à Vienne. Un peu plus tard, elle doit fuir les nazis, via la Belgique, vers le sud de la France. Là, son groupe de résistance est dénoncé, elle est arrêtée et s’évade de la prison de Marseille dans son action effrénée. Aujourd’hui, elle est l’une des rares à pouvoir encore parler de cette époque » retrace le journaliste allemand en résumé de son ouvrage. C’est vrai. À 103 ans en ce 8 octobre 2024, Mélanie Volle-Berger affiche une forme impressionnante, une mémoire parfaite et surtout, une détermination qui impose l’admiration et le respect. Le livre de Nils Klawitter rend hommage à une femme à l’engagement précoce contre la dictature nazie et 80 ans après la Libération du Puy-en-Velay et de la France, elle est toujours en vie pour en témoigner, photos et documents à l’appui. La sortie de ce livre prend un nouvel écho aujourd’hui, alors que la montée de l’extrême droite et de l’antisémitisme se fait ressentir en Autriche comme un peu partout en Europe.Mélanie Volle, que nous avons rencontrée en avril dernier, n’a de cesse de le répéter aujourd’hui à 103 ans : « J’ai toujours voulu changer le monde et je veux toujours le changer. »

Lionel Ciochetto« Die kleine sache widerstand - Wie Melanie Berger den Nazis entkam », par Nils Klawitter, aux éditions Czernin. Le livre n’est disponible pour l’heure qu’en Allemand et via internet. Mais l’auteur est en contact pour trouver un éditeur français qui traduira l’ouvrage dans la langue de Molière.

Читайте на 123ru.net