Телеведущая Кудрявцева заявила, что не поняла смысл ремейка "Постучись в мою дверь"

Телеведущая Лера Кудрявцева призналась в Telegram-канале, что не поняла смысла в ремейке фильма "Буратино" и российской адаптации турецкого сериала "Постучись в мою дверь".

Кудрявцева объяснила, что не видит смысла в новом "Буратино", так как есть "потрясающий фильм" из ее детства. Также ей непонятно, зачем снимать российскую версию "Постучись в мою дверь", если "все уже посмотрели" турецкую. Телеведущая отметила, что высказывается "без наезда". Но она хочет понять, "в чем смысл".

"Причем насчет Буратино вопросов меньше. Версия из нашего детства все-таки старенькая, а здесь — хорошие актеры и, возможно, будет что-то по-новому, интересное, тем более сказка — это ок. Но вот сериал "Постучись в мою дверь" — что к чему?" — заключила Кудрявцева.

В феврале вышла первая серия российской адаптации хитового турецкого ромкома "Постучись в мою дверь". Ремейк рассказывает историю отличницы Саши Гордеевой (Лиана Гриба), которая мечтала стать ландшафтным дизайнером, но вылетела из университета из-за аннулирования именной стипендии компанией бизнесмена Сергея Градского (Никита Волков).

Читайте на 123ru.net