Главный киновед Центральной Азии о казахском и якутском зрителе: «Ваше кино сделали зрители!»
На Якутский международный кинофестиваль в Якутске прилетела главный киновед Центральной Азии Гульнара Абикеева. 1 и 2 июля она проводит образовательную программу в АГИКИ, где рассказывает как вдумчиво смотреть и анализировать кино. Безусловно, живое общение с экспертом международного уровня – большое событие для индустрии и всех киноманов, передает SakhaDay.
Гульнару Абикееву с якутском кино познакомила продюсер Сардана Саввина 15 лет назад. Ее первым фильмом стала «Любовь моя» режиссера Сергея Потапова, эту картину считают дебютом якутского независимого кино. А последние 8 лет Гульнара Ойратовна как фестивальный жюри радуется успехам режиссеров из Якутии.
– К чему нужно стремится якутскому кино?
– Понятно, хотелось бы, чтобы бюджеты были побольше.
Сейчас в Якутии 10 действующих, известных режиссеров. Хотелось бы, чтобы они запускались ежегодно, а не раз в три-четыре года, потому что имеющийся потенциал должен быть максимально использован. Например, у Любовь Борисовой вышел фильм «Надо мною солнце не садится» в 2019 году. А «Не хороните меня без Ивана» в 2022 году. Мы хотим больше фильмов с хорошим бюджетом!
– Какой якутский фильм стал любимчиком?
– «Не хороните меня без Ивана» Любови Борисовой. Более того, если взять все вышедшие в 2022 году фильмы, то для меня это лучшая картина! И я это говорю абсолютно честно, а нет для того, чтобы польстить.
Почему номер 1? Во-первых, я сравниваю этот фильм с «Американской красотой» и назвала бы «Якутская красота». «Не хороните…» – это фильм о связи художника с Богом. А художник не может жить без красоты.
Во-вторых, почему якуты создали такую красоту, а казахи нет? Я имею в виду и профессионализм, и то, что это первый фильм в СНГ, снятый с таким уважением к этнографу.
В-третьих, я впервые увидела в кино, как красиво и сильно показали шаманку в исполнении Нюргуяны Шадриной.
Очень жаль, что «Не хороните…» не вышел в мир из-за санкций. Фильм должен был получить международное призвание!
– Как вам Ысыах Туймаады?
– Это грандиозный праздник. Самый большой национальный праздник, где я побывала. Я впервые увидела, как десятки тысяч человек объединил один ритуал.
– На ваш взгляд, что роднит казахов и якутов?
– Тюркские и тенгрианские корни. Второе я для себя открыла на торжественной церемонии Ысыаха Туймаады.
Да, мы тоже поклонялись духам, но у нас это было вытеснено с принятием Ислама. Мы сохранили только поклонение духам предков и выпечку лепешек по пятницам. Но мы не кормим огонь и не устилаем дорогу угощениями для духов дороги. Мы читаем мусульманскую молитву.
– В 1991 году Казахстан вышел из состава СССР. Наверное, якуты более русифицированные?
– Не думаю. Казахская ССР была сильно русифицирована в плане демографии и языка. На 1959 год в республике проживали 51% славян, 30% казахов и 19% других национальностей.
В наши дни 51% школ учатся только на казахском языке. А 49% учатся на русском языке. Это отражает реальность.
– Что отличает казахского и якутского зрителя?
– Якутский зритель сделал якутское кино.
А казахская молодежь до сих пор не очень смотрит кино на казахском языке. Но ситуация потихоньку меняется, и киноиндустрия подстраивается под казахоязычного зрителя. И движение все-таки идет в сторону родного языка.
Мы очень рады, что в прошлом году один фильм собрал 1 миллиард тенге. А в этом году уже пять фильмов собрали по 1 миллиарду тенге! – поделилась радостью Гульнара Ойратовна.
В завершение поделился комментариев Гульнара Абикеевой, на вопрос сколько минут нужно, чтобы понять, стоит ли фильм внимания? Так, достаточно 1 минуты, просто эстетики. А на кинофестивалях жюри смотрят 15 минут, прежде чем решить: отбраковать или смотреть дальше. Профессионал – это отборщик. Останется ли хороший фильм в истории кино, решает время, таких картин и режиссеров единицы.