Шок "цивилизованного мира": на саммите ШОС в Астане не было надписей на английском

Прошедший саммит ШОС в Астане отличался безукоснительным следованием протоколу - в этом году надписей на английском не было даже для журналистов, сообщает сегодня, 8 июля, ТГ-канал "Китайская угроза".

В ШОС приняты два официальных языка: русский и китайский, плюс принимающая сторона может использовать свой официальный язык. Поэтому все таблички на саммите в Астане были оформлены на трех языках: казахском (по месту пребывания), русском и китайском. И без дублирования на английский, так как его нет в протоколе ШОС - даже таблички на фуршете с названием блюд или в пресс-центре.

Сказать что западные представители были в шоке - это ничего не сказать. Когда испанский журналист попытался сказать что это недоработка, ему и всем остальным объяснили, что это как раз таки потому, что ШОС - это серьезная организация и у неё есть правила. И их надо уважать и привыкать, что исключений не будет. Особенно проняло французскую журналистку из Le Monde, которая отметила, что возможно это есть тот самый конец однополярности:

"ты либо знаешь языки ШОС, а значит можешь найти где покушать, либо остаешься на задворках истории...)))"

В общем, символизм ШОС заметен даже в самых тонких мелочах.


(https://eadaily.com/ru/ne...)

Читайте на 123ru.net