В КЧР создадут студию дубляжа на языках народов республики
9 ИЮЛЯ. ЧЕРКЕССК. Проект студента КЧГУ имени У. Алиева Мурата Токова «Студия дубляжа на языках народов Карачаево-Черкесии "Ана Тил"» стал победителем конкурса Росмолодежь.Гранты.
«В рамках проекта «Студия дубляжа на языках народов КЧР "Ана Тил"» планируется провести Школу озвучивания и дубляжа, участие в которой примут молодые люди со всей Карачаево-Черкесии»,- рассказал автор проекта Мурат Токов.
Мурат является членом студенческого совета при министерстве по делам молодежи Карачаево-Черкесии, участником молодежного клуба Российского исторического общества, членом общероссийской общественной организации Российский Союз Молодежи. Мурат активно проявлял себя за все годы студенчества и почти всегда был вовлечен в проектную деятельность.
Школа дубляжа будет работать по следующим направлениям: «Мастерство озвучивания и дубляжа»; «Работа с микрофоном»; «Актёрское мастерство»; «Техника речи».
Отметим, после успешного завершения Школы планируется работа над переводом и дубляжом фильма «Хроники Нарнии» на языки народов Карачаево-Черкесии (карачаевский, черкесский, абазинский, ногайский). Данный этап проекта будет организован при поддержке Центра развития языков народов республики, который работает на базе КЧГУ имени У. Алиева.
Напомним, в 2022 году студентами КЧГУ был реализован подобный проект - «Студия звукозаписи для дублирования мультфильмов на родных языках народов КЧР». Проект победил на конкурсе молодёжных проектов СКФО, организатором которого выступает Федеральное агентство по делам молодёжи.
«В рамках проекта «Студия дубляжа на языках народов КЧР "Ана Тил"» планируется провести Школу озвучивания и дубляжа, участие в которой примут молодые люди со всей Карачаево-Черкесии»,- рассказал автор проекта Мурат Токов.
Мурат является членом студенческого совета при министерстве по делам молодежи Карачаево-Черкесии, участником молодежного клуба Российского исторического общества, членом общероссийской общественной организации Российский Союз Молодежи. Мурат активно проявлял себя за все годы студенчества и почти всегда был вовлечен в проектную деятельность.
Школа дубляжа будет работать по следующим направлениям: «Мастерство озвучивания и дубляжа»; «Работа с микрофоном»; «Актёрское мастерство»; «Техника речи».
Отметим, после успешного завершения Школы планируется работа над переводом и дубляжом фильма «Хроники Нарнии» на языки народов Карачаево-Черкесии (карачаевский, черкесский, абазинский, ногайский). Данный этап проекта будет организован при поддержке Центра развития языков народов республики, который работает на базе КЧГУ имени У. Алиева.
Напомним, в 2022 году студентами КЧГУ был реализован подобный проект - «Студия звукозаписи для дублирования мультфильмов на родных языках народов КЧР». Проект победил на конкурсе молодёжных проектов СКФО, организатором которого выступает Федеральное агентство по делам молодёжи.