Esta bandera no dice que “Francia le pertenece a los inmigrantes”, es una traducción errónea 

El texto inscrito en la bandera dice “La france est tissu de migrations”, que en español significa “Francia es un tejido de migración”.

bandera Francia inmigrantes

Circula por las redes sociales un vídeo de una manifestación en la Plaza de la República de París en la que se exhibe una bandera azul, roja y blanca con un texto en francés que, según los usuarios, significa “Francia le pertenece a los inmigrantes”. Sin embargo, es un bulo. Se trata de una traducción incorrecta.

¿Qué dicen los mensajes virales? “La extrema izquierda celebra su victoria en la segunda vuelta de las elecciones en Francia con la exhibición de banderas islámicas y palestinas, así como una gran bandera francesa con la inscripción: ‘Francia le pertenece a los inmigrantes’”, se lee en el texto que acompaña el vídeo. 

  • La afirmación se ha compartido en Facebook y X tras la segunda vuelta de las elecciones legislativas del 7 de julio en Francia.
  • Tras el triunfo de la coalición de izquierdas Nuevo Frente Popular (NFP), que dejó a la Agrupación Nacional de Marine Le Pen en tercera posición, miles de personas celebraron en las calles de París
  • Las imágenes virales que muestran una bandera francesa con la inscripción relacionada con la migración fueron grabadas el mismo 7 de julio, según se puede comprobar en la cadena de televisión TF1

¿Por qué es falso? El texto en francés inscrito en la bandera de ese país dice lo siguiente: “La France est tissu de migrations”. La traducción correcta en español es “Francia es un tejido de migración”, no que “Francia le pertenece a los inmigrantes”, según el traductor de Google. Además, la palabra francesa tissu en español significa “tejido” y migrantes en francés se escribe “migrants”, según una traducción en el diccionario online Larousse. 

Читайте на 123ru.net