Сьёсс, Вернель и Тафт: 57% россиян одобряют русификацию названий

В последние два года некоторые зарубежные бренды поменяли свои названия на русскоязычные. Как россияне относятся к такому ренеймингу – узнали в новом опросе. 

 
С 2022 года с российского рынка ушли многие международные компании. Некоторые из них продали российскую долю бизнеса местному менеджменту или бизнесменам из стран, дружественных России. При этом изменились названия любимых брендов. Например, Zara стала Maag, а Bershka – ECRU. Более половины (56%) потребителей относятся к такому ренеймингу нейтрально.
Другая часть брендов поступила проще: переписала привычные и запомнившиеся названия на кириллице, то есть русскими буквами: Вернель, Лоск, Тафт. Большинство (76%) опрошенных россиян заметили этот тренд, и более половины (57%) относятся положительно к переименованию на русский язык. Еще 37% выразили нейтрально отношение, а 6% – негативное. 37% считают, что названия брендов на русском выглядят более привлекательноНапротив, больше нравятся иноязычные названия 22%. А для 41% язык не имеет значения. Что важно, 52% россиян считают, что название бренда влияет на желание приобрести товар.
В названиях на русском языке привлекает читаемость (59%), указание на российское производство товара (38%), запоминаемость (27%) и привычность (27%). Также у 22% русскоязычные названия вызывают доверие, 11% считают, что они универсальны.
Среди плюсов иноязычных названий чаще всего отмечают привычность (40%), стиль (22%) и уникальность (17%). По мнению 15% опрошенных, названия на других языках лучше запоминаются, 14% считают, что они универсальны, у 11% они вызывают доверие.
Если смотреть на конкретных примерах, россияне действительно чаще предпочитают новые русифицированные названия, особенно привлекают Метилан (80%), Лоск (75%), Аква Минерале (71%). При этом реже нравятся варианты Глисс Кур (40%) и Сьёсс (39%).
Метилан (80%) / Metylan (20%)Лоск (75%) / Losk (25%)
Аква Минерале (71%) / Aqua Minerale (29%)Дарлинг (63%) / Darling (37%)Вернель (62%) / Vernel (38%)Фа (56%) / Fa (44%)
Шаума (54%) / Shauma (46%)Тафт (51%) / Taft (49%)
Глисс Кур (40%) / Gliss Kur (60%)Сьёс (39%) / Syoss (61%) 77% не заметили изменений в качестве товаров после ренеймингаАбсолютное большинство (81%) опрошенных россиян уже приобретали товары с русифицированным названием. Что касается качества продукции, 77% не заметили изменений, 15% отмечают ухудшение, а 8%, напротив, считают, что товары стали лучше.
В целом за последние два года на российском рынке произошло много изменений. Как мы узнали ранее, россияне (40%) скучают по брендам одежды вроде H&M и Adidas, 35% не хватает Coca-Cola, Nesquik и других зарубежных продуктов, а 5% обходят эти проблемы благодаря услугам байеров.  

 
Круговая диаграмма
Замечали ли вы в магазинах товары с названием бренда, измененными на русский язык?


Да, замечал(-а) часто40

Да, замечал(-а), но редко36

Нет, не замечал(-а)24





 
Круговая диаграмма
Как вы относитесь к тому, что бренды изменяют своё название на русский язык?


Абсолютно положительно31

Положительно26

Нейтрально37

Негативно5

Очень негативно1





 
Круговая диаграмма
Приобретали ли вы товары с названием бренда, измененным на русский язык?


Да, приобретал(-а)81

Нет, не приобретал(-а)19



% от опрошенных, которые замечали товары с названием бренда, измененным на русский язык


 
Круговая диаграмма
Меняется ли качество товара после изменения названия бренда на русский язык?


Да, становится лучше8

Да, становится хуже15

Нет, не изменяется77



% от опрошенных, которые приобретали товары с названием бренда, измененным на русский язык


 
Круговая диаграмма
На каком языке название бренда выглядит более привлекательно?


На иностранном языке22

На русском языке37

Язык не имеет значение41





 
Круговая диаграмма
Влияет ли название бренда на желание приобрести продукт?


Определенно влияет16

Скорее влияет36

Скорее не влияет32

Точно не влияет16





 
Вертикальная столбчатая диаграммаЧем вас привлекает название на русском языке?


Читаемость59

Легкость идентификации (понимание, что бренд из России)38

Запоминаемость27

Привычность27

Вызывают доверие22

Универсальность11

Выглядят стильно, современно9

Уникальность, оригинальность8

Другое3

Не привлекают11



Множественный выбор


 
Вертикальная столбчатая диаграммаЧем вас привлекает название на иностранном языке?


Привычность40

Выглядят стильно, современно22

Уникальность, оригинальность17

Запоминаемость15

Универсальность14

Вызывают доверие11

Читаемость6

Легкость идентификации (понимание, что бренд не из России)5

Другое3

Не привлекают19



Множественный выбор

 
Выборка исследования
С 20 по 21 июня с помощью онлайн-панели Anketolog.ru было опрошено 1700 россиян старше 18 лет. Выборка отражала социально-демографические параметры населения РФ. Погрешность при 95%-й доверительной вероятности не превышает 2,5%.




 

 
Запись по теме
Также по теме:
MAAG, Sneaker BOX и Хансен: нравятся ли россиянам новые названия привычных брендов?

 




 

 
Запись по теме
Также по теме:
«Кола», «Несквик» и «КитКат»: топ-10 продуктовых брендов, которых не хватает россиянам

 




 

 
Запись по теме
Также по теме:
Россияне скучают по H&M, Zara и любимым спортивным брендам. Результаты опроса

 

Читайте на 123ru.net