"Плевок Армянина". Рафаэл Патканян (видео)
Рафаэл Габриэлович Патканян (Ռափայել Գաբրիելի Պատկանյան) (8 [20] ноября 1830, Нахичевань-на-Дону — 22 августа [3 сентября] 1892, там же) — армянский поэт — один из основоположников армянской гражданской поэзии, прозаик, переводчик, общественный деятель. Значительная часть литературных произведений опубликована под псевдонимом Гамар-Катипа.
Предлагаем вниманию наших читателей одно из его стихотворений, которое называется «Плевок армянина». На армянском языке (см. видео) его читает Давид Акобян. Ниже представлен литературный перевод стихотворения на русский язык, подготовленный Информационным Центром «Еркрамас».
ПЛЕВОК АРМЯНИНА
Ты умный купец — при деньгах, при счетах,
С товаром и золотом в толстых мешках.
Но если твой грош не для отчей земли —
Плевок и в тебя, и в богатства твои.
Ты храбр, говорят, победитель, герой,
С медалью на сердце и громкой молвой.
Но если твой меч не за край наш родной —
Плевок и в тебя, и в клинок твой стальной.
Дан талант тебе свыше, перо и стр
Предлагаем вниманию наших читателей одно из его стихотворений, которое называется «Плевок армянина». На армянском языке (см. видео) его читает Давид Акобян. Ниже представлен литературный перевод стихотворения на русский язык, подготовленный Информационным Центром «Еркрамас».
ПЛЕВОК АРМЯНИНА
Ты умный купец — при деньгах, при счетах,
С товаром и золотом в толстых мешках.
Но если твой грош не для отчей земли —
Плевок и в тебя, и в богатства твои.
Ты храбр, говорят, победитель, герой,
С медалью на сердце и громкой молвой.
Но если твой меч не за край наш родной —
Плевок и в тебя, и в клинок твой стальной.
Дан талант тебе свыше, перо и стр