Произведения Тукая и Аутаева впервые презентуют арабским читателям в Каире

На Каирской международной книжной ярмарке – одном из крупнейших литературных форумов мира – пройдут презентации двух книг, знакомящих арабскую аудиторию с поэтическими традициями народов России.

Издания подготовлены при поддержке и участии Группы стратегического видения «Россия – Исламский мир».

Читателям представят поэму классика татарской литературы Габдуллы Тукая «Су анасы» («Водяная») в арабском переводе египетского писателя, журналиста и литератора Ашрафа Абу Аль-Язида, а также сборник стихов чеченского поэта Сулеймана-хаджи Аутаева «В тени матери». Перевод этого сборника выполнил египетский филолог-русист, переводчик и преподаватель Мохаммед Наср Эд-Дин Эльгебали.

Помощник Раиса Республики Татарстан и заместитель председателя Группы стратегического видения «Россия – Исламский мир» Марат Гатин отметил, что выход этих книг является примером развития культурного диалога между Россией и арабскими странами.

По его словам, презентация произведений Тукая и Аутаева в Каире выходит за рамки литературного события и становится формой общения культур, основанных на общечеловеческих ценностях и духовных традициях.

Он подчеркнул, что поэма «Су анасы» в арабском переводе знакомит читателей с татарским романтизмом, где мифология помогает говорить о добре, зле и любви, а лирика Аутаева, посвященная теме сыновней любви и уважения к матери, близка аудитории, для которой семейные ценности имеют особое значение. По его оценке, эти книги открывают новые страницы общего культурного наследия.

Презентации запланированы на 25 января и 1 февраля текущего года.

Читайте на сайте