Новости по-русски

Британцы снимут свою версию приключений Эраста Фандорина

О том, что Фандорин «заговорит по-английски» сообщил Борис Акунин на своей странице в соцсети. По словам писателя, с ним заключили контракт британцы. В пилотный сезон войдут телеадаптации романов «Смерть Ахиллеса», «Статский советник» и «Коронация». «Сценарий, в отличие от прежних фандоринских экранизаций, я не пишу, но буду на проекте консультантом, так что, надеюсь, Russian boyars у нас не запляшут вприсядку и Эраст Петрович не запоет «Ой-цветет-калину», как Eugene Onegin в недавней английской экранизации», – отметил Акунин. О подробностях проекта он не сообщил, поскольку в контракте есть параграф о неразглашении, но подчеркнул, что на канале, с которым он имеет дело «невероятно сильная и честолюбивая команда». Акунин также признался, что является «большим поклонником нового британского исторического сериала».Первый роман из серии книг о Фандорине – «Азазель» увидел свет в 1998 году. С тех пор были изданы еще 13 произведений цикла. «Азазель», «Турецкий гамбит» и «Статский советник» экранизированы. Романы о приключениях Фандорина переведены на 30 языков мира.

Читайте на 123ru.net