«Это же еда для скота!»: подруга привезла друзьям в Америку гречку, а ее заклевали за это
Моя хорошая подруга не так давно ездила на стажировку в США. Там она жила в семье, с которой очень подружилась. В какой-то момент она вместе с другими приезжими должна была приготовить для принимающей стороны ужин, это такая традиция. Все русские об этом знали, и взяли с собой из России что-то такое, чтобы ужин получился с национальным оттенком. Понятно, что хочется угостить людей чем-то особенным, любимым и вкусным. А чем можно удивить американцев? Подруга подумала, что гречкой.
Все уехавшие за границу русские первым делом начинают именно по ней скучать, поскольку редко, где ее можно найти, в западных кухнях это не популярное блюдо. И вот, они с коллегами приготовили гречку с грибным соусом, и радостно ее предложили американским гостям.
Те опасливо попробовали, а потом поинтересовались, что же это они такое едят.
Переводчик рассказал им, что это гречка. Реакция оказалась удивительной. Люди перестали жевать и были явно удивлены. А одна барышня, с трудом сглотнув кашу, возмутилась: «Это же еда для скота!».
Оказалось, что в Америке гречку знают, просто, не считают ее едой для людей, для них она что-то вроде сена.
Зато все с удовольствием ели нашу красную икру. Моя подруга сильно потратилась перед поездкой, и денег на подарки у нее было совсем немного, а те, кто уже ездил в Штаты, сказали ей, что если она хочет по-настоящему порадовать своих новых друзей, то ей стоит привезти именно красную икру, причем, брать можно самую-самую дешевую, главное, побольше.
Подруга закупила несколько банок той самой «икры» по распродаже за 129 рублей, которая почти что целиком состоит из самых разных Е и консервантов, и она прекрасно зашла за ужином, бутерброды с таким «деликатесом» американцы разобрали за считанные минуты. А вот нормальную кашу никто не доел, когда стало ясно, что это «еда для скота». Подруга была удивлена такими вот странными гастрономическими предпочтениями своих новых знакомых.