Будущее наступило: японские ученые разработали защитное устройство с функцией перевода на 8 языков
Когда пандемия COVID-19 сделала маски для лица повседневной необходимостью, стартап японцев Donut Robotics открыл новую возможность. Была создана умная маска - высокотехнологичное обновление стандартных лицевых покрытий, призванное облегчить общение и социальное дистанцирование.
В сочетании с приложением смарт-маска C-Face может усиливать голос владельца и переводить речь на восемь различных языков.
Изобретение нужно носить вместе со стандартной маской
Вырезы на передней панели жизненно важны для воздухопроницаемости, поэтому умная маска не обеспечивает защиту от коронавируса. Вместо этого она предназначена для ношения поверх стандартной маски для лица, объясняет генеральный директор Donut Robotics Тайсуке Оно. Сделанная из белого пластика и силикона, она имеет встроенный микрофон, который подключается к смартфону владельца через Bluetooth. Система может переводить с японского на китайский, корейский, вьетнамский, индонезийский, английский, испанский и французский языки.
Программное обеспечение Donut Robotics
Donut Robotics впервые разработала программное обеспечение переводчика для робота под названием Cinnamon, но с началом пандемии проект был приостановлен. Именно тогда инженерам команды пришла в голову идея использовать свое программное обеспечение в маске для лица.
Программное обеспечение Donut Robotics использует машинное обучение, разработанное с помощью экспертов по переводу, и специализируется на японском языке. Он утверждает, что эта технология лучше, чем Google API или другие популярные технологии для пользователей японского языка, потому что большинство конкурирующих приложений фокусируются на переводе на английский и с английского.
Команда приступила к тестированию прототипа в аэропорту Ханэда в 2017 году и продолжила разработку технологии.
Но в начале этого года COVID-19 ударил по Азии, и проект был остановлен. "Нам не хватало денег, и мы думали, как сохранить компанию", - говорит Оно.
Команда искала решение и пришла к идее адаптировать свое программное обеспечение для продукта, который будет хорошо продаваться в условиях пандемии.
Быстро растущий рынок
Пандемия коронавируса привела к буму продаж масок для лица, и теперь их ношение на публике рекомендовано во многих странах мира.
Увидев возможность монетизировать свою технологию перевода, Donut Robotics запустила сбор средств на японской краудфандинговой платформе Fundinno в июне. Они собрали 28 миллионов иен (265 000 $) за 37 минут. "Это было очень удивительно, - говорит он, - потому что обычно требовалось три или четыре месяца, чтобы получить такие деньги".
Второй раунд краудфандинга на Fundinno в июле привлек еще 56,6 миллиона иен (539 000 $), которые Оно планирует использовать для разработки программного обеспечения для перевода на международный рынок. Чтобы увеличить производство, Donut Robotics сотрудничает с компанией в Токио.
Оно говорит, что первая волна продаж, как ожидается, пройдет в Японии, и к декабрю будет доступно от 5000 до 10 000 масок. Они будут стоить от 40 до 50 долларов, говорит он, с дополнительной подпиской на приложение.
Маска облегчит социальное дистанцирование
Чип Bluetooth маски может подключаться к смартфонам на расстоянии до 32 футов (10 метров). Оно надеется, что маска облегчит новые социальные нормы дистанцирования в таких местах, как больницы и офисы, обеспечив хорошую коммуникацию. "У нас все еще есть много ситуаций, когда мы должны общаться лично, - говорит он. - В этом новом режиме маска и приложение будут очень полезны".