Новости по-русски

Обменяться с ветром обликом

Обменяться с ветром обликом

Евгений Попов. Ау облака: детские стихи для взрослых. – СПб.: Рыбацкая библиотека, 2020. – 28 с.

Поэт, рифмующий «рай» и «край», по-видимому, ни от чего не зарекается. Более того, он прямо говорит:

Я не пророк. Но я в своём отечестве.
Поэтому готовлюсь ко всему.

Книгу поэт назвал «Ау облака», оставляя читателю решать, как понимать название. То ли это возглас – «Ау!» – облака, взывающего, есть ли кто ещё (живой) в зените славных заблуждений, кто верит в здоровое начало вопреки чувствам?.. То ли это зачин загадочной истории – «А у облака...» – и думай, что там с ним было, стало?..

Так или иначе, уже названием поэт обозначает приглашение к сотворчеству, и это характерная черта поэзии Евгения Попова. Он творит действенные образы, его стихи дышат и полнятся глаголами и в то же время в них остаётся пространство для читателя.

При этом Евгений Попов не восторженный романтик, не трибун. Он отдаёт себе отчёт в том, что поэзия его недостаточно «глуповата» и громка, чтобы разбудить спящего по определению, воззвав к нему: «Будь молнией на фоне туч!»

В коллективе города много спящих.
Поэтому они рифмуются с пищей.

Попов – поэт неспящих, тех, кто ждёт «пищу» от пишущего. И он спешит её дать. Твёрдую, не по рецептам «диетического питания» записного российского интеллигента.

Ничего-то вы не знаете обо мне,
Всё вам видится Бродский да Пастернак,
А ещё две женщины есть в окне –
Книгой открытом. И это знак.

Было время – и поэты зажигали звёзды. Сегодня время иное: тем, кто на дне, а таких немало, «лучше лежать на дне, в синей прохладной мгле.» – поэт напоминает о Небе, которое всегда рядом.

Чтобы человеку встретить облако,
Надо обменяться с ветром обликом,
Надо соответствовать его высоте
И поднимать голову вверх почаще,
А не только опускаться к столу или плите.
Ну, а облако?
Ау облака
Равняется взмаху руки?
А может быть, взгляду руки?
А может быть, взмаху ресниц
Или шёпоту страниц...

Александр Медведев

Читайте на 123ru.net