Новости по-русски

2021 год: 150 лет чувашской письменности

2021 год: 150 лет чувашской письменности

Полтора века в словах и буквах. Ровно 150 лет назад просветитель Иван Яковлев ввел новую азбуку, которая позволила не просто записать на бумаге многовековой опыт и мудрость чувашского народа, а передать всю красоту его звучания. К юбилейной дате в Чувашской Республике стартовал настоящий марафон событий регионального и межнационального уровня. Виновник торжества – родной чувашский язык в переводе на русский в сюжете Надежды Макашиной. Родной язык – это ценность, язык матери, язык культуры и истории. Так счи

<p><span>Полтора века в словах и буквах. Ровно 150 лет назад просветитель Иван Яковлев ввел новую азбуку, которая позволила не просто записать на бумаге многовековой опыт и мудрость чувашского народа, а передать всю красоту его звучания. К юбилейной дате в Чувашской Республике стартовал настоящий марафон событий регионального и межнационального уровня. Виновник торжества &ndash; родной чувашский язык в переводе на русский в сюжете Надежды Макашиной. Родной язык &ndash; это ценность, язык матери, язык культуры и истории. Так считают участники межрегиональной методической сессии для учителей, методистов и так называемых библиотекарей &laquo;большой Волги&raquo;. Делегации из 32 регионов России, которые готовы обсуждать и решать главную проблему &ndash; жизнеспособность языка, на котором говорят сотни тысяч человек, но он все равно остается языком малых народов. Основная цель форума &ndash; обратить внимание на необходимость сохранения и изучения родного языка. ЛЮДМИЛА ДУДОВА: &laquo;Именно в республике довольно большое внимание уделяется изучению родного языка. Неплохо обстоят дела с учебно-методическим сопровождением изучения родных языков. Есть программы, есть учебники, а главное &ndash; есть классы, в которых изучается родной язык. Поэтому мы думаем, что перспектива, по крайней мере, в Чувашской Республике достаточно хорошая&raquo;. План мероприятий методической сессии расписан на несколько дней. Встречи и форумы запланированы не только в очном формате. Те, кто не смог приехать в Чувашию, подключаются к беседе дистанционно. ЛЮДМИЛА ДУДОВА: &laquo;Мы надеемся, что связь нас не подведет и что тяжелая эпидемиологическая ситуация не является преградой для изучения родного языка, родной литературы, повторяю, потому что это наша память. А человек без корней &ndash; это просто перекатиполе&raquo;. В рамках празднования 150-тилетия чувашской письменности, на 10 ноября в Национальной библиотеке запланирована Всечувашская акция &laquo;Ӑ &ndash; 150&raquo;. Ӑ &ndash; как первая буква чувашского алфавита, олицетворяющая новую письменность. В этот день в стенах библиотеки пройдут живые уроки, презентация фильма &laquo;150 лет новой чувашской письменности&raquo;, игры и мастер классы. Уникальной площадкой акции станет гостиная &laquo;Фолк-тӗпел&raquo;. ДАРЬЯ КИТАЕВА: &laquo;В этой гостиной будет представлено все самое интересное. Начнем мы с этно-дефиле, представим чувашский национальный костюм и украшения. Также откроем выставку. У нас пройдет выступление фольклорной группы, различные приветствия. И после этого наши гости, активные общественные деятели, ученые, краеведы, блогеры смогут принять участие в записи ток-шоу &laquo;Чувашский вопрос&raquo;. Акция пройдет благодаря грантовой поддержке Фонда сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации</span></p>

Читайте на 123ru.net