Новости по-русски

Почему от фразы «на Донбассе» у жителей ДНР стынет в жилах кровь

Не секрет, что статьи, освещающие события в Донбассе, иногда смущают филологов и корректоров. Многие утверждают, что правильно писать «в Донбассе», а кто-то — только «на Донбассе». Разночтения наблюдаются не только в украинских и региональных российских СМИ, но и в официальных крупных изданиях, пишет «Дон24». Выяснилось, что дело тут вовсе не в безграмотности авторов новостей и очерков. Невинная, на первый взгляд, фраза, оказывается, у жителей Донецкой и Луганской народных республик может вызвать ужас — для них это словосочетание ассоциируется с украинским неонацизмом. Выяснилось, что разница в написании обусловлена лингвистическими правилами двух славянских языков. В русском варианте — необходимо писать «в», а по правилам украинской «мовы» — «на». В советское время эту разницу можно было наблюдать в местных газетах. Если русскоязычный «Социалистический Донбасс» использовал исключительно формулировку «в Донбассе», то «Радянська Донеччина», писавшая на украинском, — «на Донбассе». Но тогда на эти разночтения не обращали особого внимания. Только после прихода к власти украинских националистов и начала программы притеснения русских на это стали обращать внимание — в негативном ключе. Борьба за идентичность обрела символ — им помимо знамени и флага стал и язык. Власть неожиданно объявила русскую культуру враждебной. В итоге все пришло к тому, что последователи Бандеры и Шухевича стали открыто выражать свое неприятие к тем, кто говорит по-русски. «Росія збільшує кількість своїх війск на Донбасі» (Россия увеличивает численность своих войск в Донбассе. — Прим. ФАН), — гласит пример выдержки одной из украинских газет. Корреспондент «Дон24», родившийся и выросший в Донецкой области УССР, считает, что в этой лингвистической разнице есть только один подтекст — политический. «В Донбассе» – так говорят русские, которые противостоят нашествию украинского национализма. «На Донбассе» – так говорят бандеровцы и неонацисты из нацбатальонов», — подчеркивает автор. Сегодня от некогда безобидной фразы люди испытывают ненависть друг к другу.  «В Мариуполе, где я жил и окончил школу, за словосочетание «в Донбассе» нацики людей избивали (могли и убить), требуя, чтобы все балакали исключительно на мове. От того, на каком языке ты говоришь, зависела судьба человека», — с ужасом вспоминает журналист.

 

Читайте на 123ru.net