Новости по-русски

«фуд сити» или «пищеград»?

А ведь их уже миллионы – россиян, которые чуть что, обязательно сошлются на американскую или европейскую практику. К любой теме у них найдётся волшебная иллюстрация чужого превосходства, магический аргумент «а вот в Америке», «а вот в Европе»…

С конца 80-х нас приучали к этой логике – считать что-либо зарубежное заведомо прогрессивным, а всякое своё – априори отсталым. Какие молодцы англичане: умываются холодной водой, заткнув раковину пробкой! А мы, олухи, льём горячую, не думая об исчерпаемости водных ресурсов и стоимости ма­зута. Тогда ещё не был известен термин «конкурентное преимущество», но уже стало очевидно: у нас таковых не может быть по определению. Хотя вся система народного хозяйства построена на дешёвом электричестве и копеечных энергоносителях, это не может быть правильно, потому что в Америке по-другому.

Три копейки за трамвай – недопустимо. Посмотрите, сколько платят за проезд жители швейцарского кантона Шафф­хаузен. Стоимость квартплаты следует повысить ради вашего же блага и перспективы походить на просвещённую Францию. Бесплатная медицина? На это у нас есть поговорка, заимствованная у мудрых американцев, про сыр и мышеловку. Проблемы с законностью проистекают у нас оттого, что в России не распространилось Магдебургское право. Советское образование, воспроизводящее рабов, необходимо реформировать с помощью Болонской системы.

Да, и ещё. Что-то нужно делать с кириллицей. Она, безусловно, по природе своей архаична, тогда как латиница выглядит презентабельнее и, главное, понятна культурному европейцу. Следует последовательно бороться с русскими названиями в повседневной жизни. Поначалу «Ереван Plaza» и «Vegas на Каширке» не будут казаться органичными, но со временем народ обязательно привыкнет.

В СМИ сейчас проходит шумная рекламная кампания по продаже фешенебельных апартаментов жилого комплекса Fellini (г. Геленджик). Такой европоцентричный креатив родился у маркетологов не случайно. По всей видимости, они полагают, что Феллини – это нечто буржуазное (ведь у него есть картина «Сладкая жизнь»). Правда, в этом фильме благополучный отец благородного семейства убивает своих маленьких детей, страшась ожидающего их буржуазного будущего, но это, согласитесь, детали.

И смешно, и грустно, когда узнаёшь, что наводить порядок в сфере московской торговли овощами в Москве призван агрокластер «Фуд Сити». Не лучше ли звучало бы, например, «Пищеград»? И неужели крупному государственному чиновнику, крайне позитивно оценившему первый агрокластер, некому было подсказать, если он сам не понимает,что лучше говорить по-русски, без ненужных англицизмов?

Образ сказочной Европы, благоденствующей Америки с таким энтузиазмом укоренялся в России последние четверть века, что нынешняя риторика об импортозамещении кажется неуклюжей и запо­здалой. Во всяком случае, желать товарного импортозамещения, мягко говоря, наивно, покуда этот же процесс не коснётся мировоззрения граждан России.

Пока центральные стеллажи московских книжных магазинов занимает Айн Рэнд со всеми её многочисленными либертарианскими манифестами, странно ожидать от российских чиновников поддержки отечественных производителей. Пока центральные каналы ТВ паразитируют на западных франшизах, тиражируют западные ценности, западные символы, западные интонации, не стоит ждать от зрителя патриотического порыва «покупать отечественное». Пока центральным событием российского кинопроката становится очередной американский блокбастер, не рассчитывайте, что фраза «а вот на Западе» станет восприниматься как пошлая безвкусица. Если даже запретить эту фразу законодательно, англофилы с галломанами обязательно выкрутятся. Когда по Красной площади будет маршировать русский военный оркестр, наверняка ведь услышим что-нибудь укоризненное: а вот в Индии делают барабаны из человеческих черепов.

Продолжение темы на стр. 2, 3

Читайте на 123ru.net