Новости по-русски

Иностранцы о Светлане Алексиевич: «Жду не дождусь, когда смогу взяться за ее книги»

Иностранцы о Светлане Алексиевич:  «Жду не дождусь, когда смогу взяться за ее книги»

«Комсомолка» почитала, что пишут о белорусской писательнице в заграничных газетах и журналах

Светлана Алексиевич попала на страницы всех мировых СМИ. В каждом материале есть рассказ о том, кто такая Алексиевич, о чем она пишет и как это делает (та самая многоголосность, которую отметил Нобелевский комитет при присуждении награды).

- Она скромна, не любит общественного внимания и как писатель тоже часто остается за кадром. Вместо этого она дает слово своим героям, сведя собственные комментарии к минимуму, - отмечает Deutsche Welle.

Многие сделали акцент на том, что книги Светланы Алексиевич особенно интересны именно западным читателям, которые все еще плохо представляют себе жизнь в СССР и на постсоветском пространстве.

- Ее книги обязан прочитать каждый, кто хочет понять, в каком положении находятся сотни миллионов людей, до сих пор живущих в тени Советского Союза, - объясняют авторы газеты Chicago Tribune. И призывают в заголовке: «Она заслужила Нобелевскую премию. Читайте Алексиевич».

Целую колонку для британской газеты The Guardian написала переводчица Бела Шаевич, которая сейчас работает над англоязычной версией последней книги Светланы Алексиевич «Время second hand».

- Больше всего я счастлива из-за того, что книга, которая потрясла и изменила меня, благодаря этой награде получит гораздо большую аудиторию, - пишет Бела Шаевич. - Переводить Алексиевич тяжело, и не только потому, что мне, как и всем читателям, приходится встречаться лицом к лицу с убийствами, суицидом, лишениями, войной, но еще и потому, что я пропускаю через себя голоса ее героев.

Кстати, интерес к творчеству Алексиевич действительно подскочил. Газета Washington Post пишет о том, что одно из американских издательств уже заказало дополнительный тираж «Чернобыльской молитвы» - 20 тысяч экземпляров.

- Я впервые прочел эту книгу в одном московском литературном журнале и сразу же влюбился. Алексиевич очень эмоциональна, и ее страсть и целеустремленность видны во всех произведениях. Она всегда на стороне тех, у кого больше не осталось надежды, - рассказал Washington Post издатель Джон ОБрайен, который первым выкупил права на публикацию «Чернобыльской молитвы».

Зарубежные журналисты отмечали и то, что Светлана Алексиевич стала одним из немногих писателей, удостоившихся Нобелевской премии за нехудожественную литературу.

- 67-летняя мисс Алексиевич стала четырнадцатой женщиной, получившей премию по литературе, и одной из немногих нобелевских лауреатов, которых отметили за нехудожественные работы. Время от времени Нобелевский комитет присуждал награду философам и историкам, в том числе Бертрану Расселлу и Уинстону Черчиллю. Однако прошло больше половины века с тех пор, как самую престижную литературную награду получил писатель-документалист, - пишет газета New York Times.

А иностранцы, никогда не слышавшие об Алексиевич, уже готовы бежать в магазины за ее книгами.

- Жду не дождусь, когда смогу взяться за ее книги, - пишет читатель под статьей на сайте The Guardian.

Читайте на 123ru.net