Как американцы понимают русскую классику. Михаил Задорнов
Из-за антироссийской пропаганды в западных СМИ, Россия в глазах американцев и европейцев предстаёт чудовищной тоталитарной страной… Я решил пофантазировать: как бы перевели западные СМИ пушкинское «Лукоморье»…
У Лукоморья дуб зелёный;
— На Крымском побережье стоит здоровенный российский солдат.
Златая цепь на дубе том:
— На шее у солдата — награбленное добро украинского народа.
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
— Российская интеллигенция подвергается репрессиям.
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
— В России жуткие дороги, потому что вдоль и поперёк изъезжены танками.
Там чудеса: там леший бродит;
— Там снежный человек, там Валуев.
Русалка на ветвях сидит;
— Из-за регулярных ядерных испытаний в России появились мутанты.
В темнице там царевна тужит;
— Эдвард Сноуден до сих пор скрывается в туалете «Шереметьево».
А бурый волк ей верно служит;
— Его покрывает коричневая российская пресса.
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
— Российские десантники могут достичь Америки по дну океана. А с ними — министр обороны Сергей Шойгу!
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
— Кроме истребителей и стерхов, Владимир Путин ещё умеет управлять президентом Чечни.
Там русский дух… там Русью пахнет!
— Русские даже летом не снимают ватники.
Михаил Задорнов