Не прошли цензуру: 9 песен, которые были запрещены в СССР
На советском телевидении и радио действовала цензура. Каждое произведение, будь то фильм или песня, проходило специальную проверку. Но получить одобрение у руководства порой было не так-то просто. Критики умело выискивали «вражеские» элементы и скрытые подтексты даже там, где их, казалось, не было. Это приводило к тому, что «под каток» попадали вполне безобидные произведения. О песнях, которые были запрещены в эпоху СССР, — в нашем материале. «Враги сожгли родную хату» В 1949 году композиция «Враги сожгли родную хату» (музыка Матвея Блантера, слова Михаила Исаковского) впервые прозвучала в эфире Всесоюзного радио. Сразу после этого песня на долгие годы исчезла из репертуара отечественной эстрады: цензоры осудили ее за «пессимистические настроения». Вторую жизнь лирической композиции дал легендарный певец Марк Бернес, осмелившийся в 1960 году исполнить ее на крупном концерте. А благодаря маршалу Василию Чуйкову, который попросил спеть «Врагов…» в эфире программы «Голубой огонек», песня снова стала «легальной». После этого ее исполняли многие известные артисты, однако версия Бернеса до сих пор считается самой популярной. «В землянке» Песня на музыку Константина Листова и стихи Алексея Суркова, посвященная героям Великой Отечественной войны, родилась в начале 1942 года. Она быстро распространилась по фронтам и вошла в репертуар известной певицы Лидии Руслановой. Тогда-то «сверху» и решили повнимательнее присмотреться к народному хиту. Было решено, что композиция в целом неплохая, но «упадническая» строка «до тебя мне дойти нелегко, а до смерти — четыре шага» все портит. Суркову предложили исключить из текста упоминания о смерти, но поэт отказался. В ответ последовал официальный запрет на трансляцию песни на фронтовом радио и ее исполнение военными ансамблями. Слушатели умоляли поэта скорректировать текст в угоду начальства — а «дома» песню все равно бы пели по-старому. Стихи в итоге поправили — правда, без ведома автора. А вскоре на запрет попросту стали закрывать глаза. Композиция снова зазвучала на передовой — и, что примечательно, Русланова исполнила ее у стен Рейхстага после победы. Кроме того, песню включили в фильм 1973 года «В бой идут одни „старики“». «Случайный вальс» Композиция Марка Фрадкина на слова Евгения Долматовского, созданная в 1943 году, впервые была исполнена Леонидом Утесовым. Она быстро стала популярной — многие артисты, выступавшие перед бойцами в годы войны, включали ее в свои программы. И это притом, что текст песни с самого начала вызывал у руководства недовольство. Когда Утесов записывал композицию на грампластинку, цензура разрешила оставить лишь один куплет, другой же был удален. Кроме того, поменялось название песни — изначально это был «Офицерский вальс». По одной из версий название и слова песни скорректировали по требованию Иосифа Сталина, который после прослушивания заявил: «Офицер должен воевать, а не танцевать». Как и предсказывали многие, «проблемная» песня пропала из эфиров уже осенью 1946 года: запрет на ее исполнение сохранялся вплоть до начала хрущевской оттепели. «Лучший город Земли» В 1964 году песню «Лучший город земли» в исполнении Муслима Магомаева целый месяц крутили по радио. А потом ее услышал Никита Сергеевич Хрущев. «Твист о Москве? Запретить!» — отрезал генсек. Через несколько месяцев, в октябре 1964 года, Хрущев был отстранен от власти. Существует легенда, что неугодную песню вернул народу автор ее слов Леонид Дербенев. «Ну вот: Магомаев сделал все, что мог. Хрущева сняли. Будете теперь давать нашу песню в эфир?» — спросил поэт в радиоэфире. Как бы то ни было, но вскоре композиция действительно была «реабилитирована». «Восточная песня» «Восточная песня» — один из редких случаев в творчестве композитора Давида Тухманова, когда музыка опередила создание текста. Премьера песни состоялась на Всесоюзном радио в передаче «С добрым утром!». Благодаря ей обрел всесоюзную славу певец Валерий Ободзинский, ее первый исполнитель. В конце 1960-х у этой передачи еще не было художественного совета. Однако в 1970 году композиция все же нашла своего цензора. В худсовете фирмы грамзаписи «Мелодия» песня получила в целом положительные отзывы, но некоторые эксперты умудрились разглядеть в ней подозрительный подтекст. По их мнению, «В каждой строчке только точки/ После буквы л./ Ты поймёшь, конечно, всё,/ Что я сказать хотел./ Сказать хотел, но не сумел» — это косвенные отсылки к Ленину или Брежневу. В результате песню не пустили на телевидение и радио. А вскоре запретили и самого Ободзинского. Как уже ранее писали редакторы uznayvse.ru, судьба талантливого артиста сложилась до обидного несправедливо. «Маленький принц» В 1970-х годах не прошла проверку композиция Елены Камбуровой «Маленький принц». По словам певицы, критиков смутил текст, который показался им антисоветским: мол, лирический герой пытается найти страну счастья, а, значит, он недоволен своим настоящим. «Где же вы, где же вы, счастья острова, где побережье света и добра?». Как это можно говорить, когда мы живем в самой счастливой стране?! Да, настолько были странные, мягко говоря, подходы, — пояснила Елена Антоновна. Примечательно, что автором слов был Николай Добронравов, известный своими патриотическими произведениями. Несмотря на его положительную репутацию, к «Принцу» все равно возникли претензии. Впрочем, спор вокруг предполагаемых подтекстов быстро улегся, а песня стала бессмертным хитом. «Уберите Ленина с денег!» В 1967 году в журнале «Звезда Востока» было напечатано стихотворение Андрея Вознесенского «Уберите Ленина с денег!», которое мгновенно вызвало широкий общественный резонанс. Сразу после публикации весь коллектив редакции был уволен. Однако стих уже ушел «в народ»: его не только перепечатали в столичной «Литературной России», но и неоднократно декламировали на различных площадках. В том числе, молодой Валерий Золотухин представил его на сцене Театра на Таганке. Эдуард Хиль в своих мемуарах отметил, что однажды ему предстояло исполнить перед зрителями ораторию о Ленине. Один из фрагментов произведения представлял собой то самое скандальное стихотворение Вознесенского, положенное на музыку Андрея Петрова. Буквально перед самым моим выходом на сцену, ко мне подошел какой-то человек, показал красные корочки и сказал: “Вот эту часть, на стихи Вознесенского исполнять не надо”. Когда оркестр дошел до этой части оратории, я сказал: “Стоп”. После выступления прибежал Андрей Петров, спрашивает: “Что случилось? Почему ты не исполнил эту часть?”. Я рассказал ему про человека с красными корочками. На исполнении в Ленинграде история повторилась, правда, пятую часть оратории запретили уже по звонку из обкома партии, — вспоминал популярный певец. «Песня о Ленине» У Александры Пахмутовой и ее супруга, Николая Добронравова, было немало творений, запрещенных в Советском Союзе. В их числе — «Песня о Ленине», созданная для русского хора. «В стихах к ней говорилось о его последнем приезде в Москву. Песню забраковали из-за строчки “Ильич прощается с Москвой...”», — рассказывала Пахмутова. На все возмущения Добронравова ему отвечали односложно: мол, Ленин не может прощаться со столицей, ведь он в ней навсегда. В итоге композиция была запрещена для трансляции на всех радиостанциях СССР, а также для публикаций (музыкальных и печатных). Правда, каким-то образом песня все же просочилась в медиапространство, как сказали бы сегодня. Положительные упоминания о ней можно найти в журналах 70-х и 80-х. Целая глава посвящена этому произведению в книге Екатерины Добрыниной «Александра Пахмутова», выпущенной в 1973 году. Может, она не была такой уж непозволительной? «Мир без любимого» В 1984 году песню в исполнении Татьяны Анциферовой «Мир без любимого» (из кинофильма «31 июня») исключили из всех концертных программ. Причина тому была поистине странной: руководство посчитало, что название композиции ассоциируется с именем неблагонадежного режиссера Юрия Любимова. Дело в том, что во время командировки в Лондон худрук Театра на Таганке дал разгромное интервью в «Таймс», где открыто выразил несогласие с курсом советской культурной политики. Вскоре после этого Любимова отстранили от работы и лишили советского гражданства. Впрочем, сам фильм «31 июня» тоже показался цензорам спорным: якобы музыкальные номера звучат непривычно для советской эстрады, а костюмы танцоров слишком вызывающие. Ситуацию усугубил отъезд композитора Александра Зацепина во Францию и эмиграция исполнителя главной роли Александра Годунова. В результате картина легла на полку на семь лет сразу после премьеры.