Новости по-русски

Сакраментарии – красивые книги Средневековья с текстами для литургии

Сакраментарии – красивые книги Средневековья с текстами для литургии
Крест с хризмой, помещенный в арке на двух колоннах с зооморфными мотивами. Буквы «альфа» и «омега», к которым подлетают две райские птицы, являются символами Иисуса Христа, ибо было сказано: «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, который есть, и был, и грядет, Вседержитель». Страница из «Сакраментария Геласия». Апостолическая библиотека, Ватикан


Они служили певцами
пред скиниею собрания,
доколе Соломон не построил
дома Господня в Иерусалиме.
И они становились на службу
свою по уставу своему.

Первая книга Паралипоменон, 6:32

История и культура. Мы продолжаем рассказывать нашим читателям о любопытных образцах средневековой рукописной литературы. И сегодня познакомимся с сакраментариями – особого рода церковной литературой, которую в обязательном порядке читали все служившие мессу священники.

Ну а начнем мы с того, что вспомним, что Средневековье воспринимается многими людьми современности как время дикости и поголовной неграмотности, но на самом деле это было совсем не так.

Даже в эпоху раннего Средневековья имело место пусть и очаговое, но явно ускоренное развитие культуры. Причем в империи Карла Великого оно достигло таких высот, что получило даже название «Каролингского возрождения». При этом эпоха «Каролингского возрождения» была отмечена целым рядом культурных инноваций, о которых Жак Ле Гофф – французский историк-медиевист, и один из ярчайших представителей «Новой исторической науки», в своей книге «Рождение Европы» написал следующее:

«Новое начертание (имеется в виду написание латинских букв – Прим. авт.), получившее название «каролингский минускул», было ясным, стандартизованным и изящным; в результате читать и писать стало легче. Можно сказать, что это была первая общеевропейская письменность.

В монастырских, королевских и епископальных скрипториях идет усердная переписка рукописей, и Алкуин* делает новый шаг в сторону ясности и упрощения – обращает внимание на пунктуацию.

Карл инициирует также работы по пересмотру текста Священного Писания. Это сопоставление списков Священного Писания, с которого на средневековом Западе начнется большая работа по толкованию Библии, было важным начинанием, в котором уважительное отношение к исходным священным текстам совмещалось с внесением в перевод разумных поправок, обусловленных развитием наук и образования.

Каролингское возрождение до сегодняшнего дня привлекает к себе внимание, в особенности роскошными иллюстрациями и миниатюрами того времени. Ряд молитвенников и Псалтырей каролингского периода – это подлинные шедевры».


Книжная культура эпохи Каролингов была представлена «Школой Карла Великого» и «Группой Ады» (сестры императора). Рукописи красочно оформлялись, тексты писались четким шрифтом, причем традиции оформления рукописей были сохранены в скрипториях Реймса, Тура и Меца и после смерти Карла Великого.

Таким образом, за это время было создано немало книг, которые могли быть прочитаны как лицами, имевшими духовный сан, так и мирянами, хотя, разумеется, с неплохим достатком и владевшими грамотой.

Однако были в это время и такие книги, которые тем же священникам просто вменялось в обязанность читать. К ним, в частности, относились так называемые сакраментарии – богослужебные книги, содержавшие тексты для совершения литургии. Причем они в основном прекрасно оформлялись и, заглянув в них, простолюдин не мог не испытывать священного трепета.


Разворот страниц из «Сакраментария Геласия». Апостолическая библиотека, Ватикан

До нас дошло сразу несколько таких книг, в частности «Сакраментарий Геласия» или «Гелазианский сакраментарий», созданный в государстве франков, франкский иллюминированный сакраментарий.

Это вторая по старшинству из сохранившихся западноевропейских литургических книг. Старше ее только лишь Веронский сакраментарий, появившийся в первой четверти VII века. Однако красивых иллюстраций в нем нет, поэтому нам вряд ли стоит его рассматривать.

А вот «Сакраментарий Геласия», напротив, является прекрасным образцом иллюминированных рукописей эпохи правления Меровингов, которых современники за их длинные волосы называли «волосатыми королями».

Интересна она тем, что сочетает в себе как традиции поздней Античности, так и варварские элементы декора периода Великого переселения народов, а ее оформление схоже с более известными островными книгами Великобритании и Ирландии.

Первая редакция этой книги появилась еще во второй половине – конце VII века, вторая датируется VIII веком. Забавно, что ее текст ошибочно приписывается римскому папе Геласию I (492–496). Но ни одна из рукописей имени Геласия не содержит и, более того, появились все они спустя столетия после его кончины. Однако название это прижилось, и менять его впоследствии не стали.

Данный сакраментарий включает в себя три части, соответствующие литургическом году, в которых записаны мессы для воскресений и праздников, таинства, а также многочисленные молитвы. Например, молитвы при освящении воды и масла, молитвы при освящении церквей и приема в обитель будущих монахинь.

Характерной особенностью текста сакраментария является смешение римских и галльских церковных практик, характерное для церкви эпохи Меровингов. Оказывается, в Западной Европе вплоть до VIII века, были распространены римский или латинский обряд, широко распространённый в Италии, и… галликанский, которым пользовались священнослужители большей части Западной Европы, кроме Пиренейского полуострова и Британских островов.

Римский обряд постепенно вытеснял галликанский, но едва лишь франкское королевство преобразовалось в империю, как Карл Великий от этого смешения традиций отказался, так что его священнослужители полностью перешли на римский литургический обряд.

Другой сакраментарий, получил название «Сакраментария Карла Лысого», и это тоже богато иллюминированная, то есть иллюстрированная, рукопись и прекрасный памятник книжного искусства эпохи Каролингского возрождения.

К сожалению, от него сохранились всего лишь 10 листов, включающие два инициала и пять полностраничных миниатюр. Поля этого манускрипта в ряде случаев окрашены пурпуром, то есть более ранняя традиция украшения книг пурпуром по-прежнему продолжалась.

Рукопись относится к 869–870 годам и принадлежит дворцовой школе Карла Лысого. Скрипторий, где ее создали, неизвестен, но можно предполагать по ее оформлению, что манускрипт был изготовлен в городе Меце. В 1675 году этот манускрипт попал в библиотеку Кольбера, а в 1732 году его наследники передали его в королевскую библиотеку.


Коронация. Миниатюра на листе 2, изображающая, по-видимому, Карла Лысого и римских пап Геласия I и Григория I. «Сакраментарий Карла Лысого». Национальная библиотека Франции, Париж

Формат страниц равен 27×21 см.

Первая из ее миниатюр изображает сцену коронации, на второй – портрет Св. Григория, по традиции считающегося автором этой книги. Затем идет изображение Христа во славе, где он окружен евангелистами, ангелами и серафимами; а следом ещё одно изображение Христа с такими языческими аллегориями, как Океан в виде титана и Земля в образе кормящей женщины, присутствует и изображение распятия.

Интересно, что текст манускрипта был целиком написан золотыми чернилами каролингским минускулом, а все инициалы – капитальным рустичным письмом** по пурпурному полю.

«Сакраментарий Дрого» еще одна богослужебная книга, созданная примерно в 845–855 гг., и еще один прекрасный образец украшения рукописей эпохи Каролингского Возрождения. Считается, что создана она была неким Дрого, епископом Меца и внебрачным сыном Карла Великого. Он был верным помощником Людовика Благочестивого, являвшегося его братом. В Меце короновался Карл II Лысый, а затем были похоронены и Людовик, и сам Дрого. А в 843 году Мец сделался еще и столицей королевства Лотарингия.

Должность Дрого позволила ему стать одним из главных покровителей искусств в IX веке. Кафедральный собор Меца был украшен по его указу, ну а этот роскошно иллюминированный сакраментарий был сделан для личного его пользования, поскольку в нем содержатся только те из разделов литургии, которые произносит во время службы епископ. Создавался он явно не в монастырском скриптории, относится, скорее всего, к дворцовой школе.


Буква (инициал) «тау» с изображением медальона с тельцами. Национальная библиотека Франции, Париж

Оформлены те же инициалы с точки зрения композиции очень сложно. Так, в основании буквы «тау» нарисованы тельцы, являющиеся символом библейской жертвы. Все буквы написаны очень четким письмом, а страницы украшены великолепными флеронами*** и богатым растительным орнаментом.


Буква (инициал) «с», в центре которой изображен Христос, несущий крест на Голгофу. Национальная библиотека Франции, Париж

Присутствует на страницах этого манускрипта и украшение в виде иллюминированных прописных букв, а также декоративных арок и позолоченных букв. Цвета используются самые насыщенные и яркие: зеленый, голубой, фиолетовый и пурпурный. Миниатюры посвящены главным образом жизни Христа и аналогичны резным изображениям из слоновой кости, которыми украшен переплет этой книги.

Обе крышки ее переплета, и передняя, и задняя, были сделаны одновременно с книгой и явно в той же мастерской, что и рукопись, и разделены на девять пластин, на которых были вырезаны рельефные изображения. Пластины передней стороны демонстрируют нам основные таинства; обратной – сцены из литургии. В XVI веке эти пластины вставили в серебряные обкладки, украшенные по периметру листьями аканта, и прикрепили на покрытые зеленым бархатом крышки переплета.


Передняя крышка переплета «Сакраментария Дрого». Национальная библиотека Франции, Париж

Вообще, переплетенные побеги аканта являются характерным декоративным элементом всех буквиц, причем похожие мотивы можно встретить и в резьбе капителей того времени, и оформлении саркофагов, и на мозаичных полах, относящихся к V–VI векам.

Вот только греческие и итальянские мастера изображали в то время акантовые побеги в форме завитков. Каролингские мастера этот классический элемент оформления изменили по своему вкусу, что повлияло затем и на англосаксонскую школу книжной миниатюры и оформления книг.


Побеги аканта в форме завитков внутри инициала. «Сакраментарий Дрого». Национальная библиотека Франции, Париж

Алкуин – англо-саксонский учёный, богослов и поэт, один из вдохновителей Каролингского Возрождения.
** Рустика – стиль письма широким пером. Рустичное капитальное письмо отличало узкие буквы, в которые горизонтальные поперечные черточки (у E, F, L, T) были едва обозначены.
*** Флерон – элемент типографского орнамента в форме листка или цветка. Название «флерон» он получил от старофранцузского слова floron – цветок.

Читайте на 123ru.net