Новости по-русски

Мечта попасть в страну гениев сбылась: Француз Жульен Дюмонтье о своей жизни в России

Мы продолжаем рассказывать о тех, кто решил, что Россия лучше других стран мира. Например, Жульен Дюмонтье даже в школе вступал в споры со своими французскими педагогами, отстаивая интересы русского народа. А позже стало ясно, что с Россией он свяжет свою судьбу. Мечта попасть в страну гениев сбылась.

Жульен Дюмонтье – настоящий француз. Но местом жительства он избрал Россию. А если точнее – город на Великой реке Волга – Саратов. По словам Жульена, интерес к России у него возник ещё в молодости. Он всегда увлекался историей, много читал. Но историю на его родине преподносили "не всегда правдиво".

Например, нам преподавали, что вклад СССР во вторую мировую был не таким важным, что это второй фронт. У нас учат, что именно США освободили всех.

Парня, который в отличие от многих соотечественников, разбирался в истории, это, конечно, возмущало. В школе он часто  вступал в спор с учителями, что вызывало у них злость. По окончании школы Жульен потупил в институт на отделение русского языка и русской культуры. Что ещё больше укрепило его желание посетить нашу страну.

Воспользовавшись тем, что в институте, где он учился, была программа по студенческому обмену, он приехал в Россию. У него на выбор было два города – Саратов и Тверь.

Я выбрал Саратов. Когда я приехал в Россию, мне всё понравилось, и впечатление было исключительно положительным. Для меня Саратов большой город, потому что я из маленького городка в Бургундии, на девять тысяч человек. В 2008 году я приехал в Саратов, как студент. Жил в общежитии. Со мной жили студенты из бывших республик СССР и четыре француза,

– рассказывает Жульен Дюмонтье.

Кстати, порядки  в российском вузе сильно отличались от французских. В первую очередь тем, что посещение занятий было обязательным. У него на родине студенты могут и не ходить на занятия. Ни о какой пофамильной перекличке в начале занятий во французских институтах и речи быть не может.

Привыкая к жизни в России

Особых сложностей с изучением русского у юноши не возникало. Наиболее сложным для него оказались падежи, которых во французском нет. Но с этой проблемой он разобрался довольно быстро.

Сейчас Жульен преподаёт французский язык в языковой школе. Они очень популярны, это наш герой объясняет тем, что "исторически между Францией и Россией очень тесные связи, в том числе в литературе".

Некоторое время у француза ушло на адаптацию к новым реалиям.  В частности, к тому, что его соотечественники и русские весьма сильно отличаются своим темпераментом и поведением.

У нас во Франции люди довольно лицемерны, в России нет такого. Если человек не хочет общаться, то он просто не общается и не будет делать, как во Франции, где вам сначала поулыбаются, а за спиной могут наговорить разных нехороших вещей,

– отмечает Жульен.

Разумеется, довольно скоро он избавился и от стереотипов, популярных не только во Франции, но и во всей Европе. Там принято считать, что русские закрытые люди, которые очень редко улыбаются. По словам француза, так может думать только человек, который ничего не знает о России и русских. Так как в реальности "спустя 10 минут общения человек открывается и становится настоящим приятелем".

Сюрприз на сюрпризе

К удивлению француза, выяснилось, что в России умеют делать хорошее вино и сыр. По его словам, "Камамбер", производимый в Саратове, практически нельзя отличить от французского.

Очень нравится Жульену путешествовать по нашей необъятной стране. Он уже успел побывать во Владивостоке, Тюмени, Красноярске, Мурманске и других городах. Особенно большое впечатление на него произвели Красноярск (Красноярские столбы), Дивногорск, Псков, Нижний Новгород, Великий Новгород, Саранск.

Путешествовал он на разных видах транспорта: автобусом, поездом и самолётом. О российских поездах он самого хорошего мнения:

Франция – маленькая страна, мало ночных поездов. На наших поездах постоянные забастовки, опоздания на час-полтора, цена высокая. Тут такого конечно нет.

В планах у Жульена посетить хотя бы один город в каждой области России...

Нравится ему и русская зима – она очень красивая. Хотя, пожалуй, длится слишком долго.

Жить по-русски

Ярким доказательством любви француза к России можно назвать то, что он принял Православие.

Ранее я не был крещён, то есть смены религии не было. В России мне хорошо и комфортно, чувствую здесь больше свободы, чем во Франции,

– говорит он.

Россию Жульен без обиняков называет страной гениев и рад тому, что у него есть возможность многому здесь научиться.

Примечателен и его совет тем, кто приезжает в Россию:

Когда вы приезжаете сюда, вы должны понимать, что приехали в другую страну, и вы должны вести себя здесь так, как положено в этой стране. Если ты приехал в Россию жить, значит живи так, как принято в России.

Говорят иностранцы

"Загадочная русская душа… Она – предмет восторгов и проклятий", – писал поэт Евгений Долматовский. Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем. Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, ну а кого-то мы откровенно бесим. Самые яркие, неоднозначные и незабываемые впечатления иностранцев о России и её жителях – в проекте "Говорят иностранцы" на страницах Царьграда.

Читайте на 123ru.net