Александра Пушкина на узбекском языке прочитали в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова
Александра Пушкина на узбекском языке прочитали в НГЛУ им. Н.А. Добролюбова.
Как сообщает корреспондент "ИА "НТА-Приволжье", на базе Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова прошел круглый стол "Диалог культур: Россия – Узбекистан" в рамках I Международной научно-практической конференции "Россия и Восток: социогуманитарное взаимодействие".
Студенты НГЛУ им. Н.А. Добролюбова и преподаватель кафедры русского языка и литературы Денауского института предпринимательства и педагогики Гулчехра Назарова зачитали стихотворения своих любимых авторов как на узбекском, так и на русском языке.
Выбором многих стали произведения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
Гулчехра Назарова отметила, что в различных учебных учреждениях Узбекистана изучают биографии многих писателей и поэтов России. Ее выбором стало стихотворение "Я вас любил: любовь еще быть может…".
Еще одним прозвучавшим произведением Александра Пушкина стало стихотворение "Я помню чудное мгновенье…". Его выбрала магистрант группы 23-5МФ1 НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Алёна Шадманова.
Она подчеркнула, что русских поэтов в узбекских школах знает почти каждый ученик, и если их об этом спросить, то дети все расскажут и о Пушкине.
На мероприятии была представлена также и Узбекская поэзия. Магистрант группы 23-5МФ1 НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Фeруза Холтураева представила публике стихотворение "Газель" поэта Алишера Навои.
По ее словам, переводить узбекские стихотворения на русский язык стало не простым, но увлекательным занятием, ведь необходимо не только перевести, но и правильно зарифмовать стихотворные строчки.
Напомним, что в этом году отмечается 225-летие со дня рождения Александра Пушкина.
"Юбилей гения даёт нам возможность еще раз обратиться к его творчеству и судьбе. Александр Сергеевич прожил недолгую жизнь, но она вместила массу впечатлений и событий, нашедших отражение в его произведениях", - обратил внимание губернатор Нижегородской области Глеб Никитин.
Ранее сообщалось, что в Большом Болдине состоялся фестиваль "Пушкин без границ".
Также в Большое Болдино открылся мультимодальный маршрут, который собрал около 250 человек в свой первый день работы.
Красоты Пушкинского Болдино вы можете посмотреть в нашем фоторепортаже.
Как сообщает корреспондент "ИА "НТА-Приволжье", на базе Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова прошел круглый стол "Диалог культур: Россия – Узбекистан" в рамках I Международной научно-практической конференции "Россия и Восток: социогуманитарное взаимодействие".
Студенты НГЛУ им. Н.А. Добролюбова и преподаватель кафедры русского языка и литературы Денауского института предпринимательства и педагогики Гулчехра Назарова зачитали стихотворения своих любимых авторов как на узбекском, так и на русском языке.
Выбором многих стали произведения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
Гулчехра Назарова отметила, что в различных учебных учреждениях Узбекистана изучают биографии многих писателей и поэтов России. Ее выбором стало стихотворение "Я вас любил: любовь еще быть может…".
"Это стихотворение любят наши студенты, потому что как раз в их возрасте эта тема является очень чувствительной", - пояснила Гулчехра Назарова.
Еще одним прозвучавшим произведением Александра Пушкина стало стихотворение "Я помню чудное мгновенье…". Его выбрала магистрант группы 23-5МФ1 НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Алёна Шадманова.
Она подчеркнула, что русских поэтов в узбекских школах знает почти каждый ученик, и если их об этом спросить, то дети все расскажут и о Пушкине.
"Дети изучают Пушкина на Узбекском языке. Мы как учителя стараемся делать презентации, побольше раскрываем. Все равно ученик узбекской школы знает, кто такой Пушкин. Он сможет ответить, даже если других поэтов не знает", - обратила внимание Алёна Шадманова.
На мероприятии была представлена также и Узбекская поэзия. Магистрант группы 23-5МФ1 НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Фeруза Холтураева представила публике стихотворение "Газель" поэта Алишера Навои.
По ее словам, переводить узбекские стихотворения на русский язык стало не простым, но увлекательным занятием, ведь необходимо не только перевести, но и правильно зарифмовать стихотворные строчки.
Напомним, что в этом году отмечается 225-летие со дня рождения Александра Пушкина.
"Юбилей гения даёт нам возможность еще раз обратиться к его творчеству и судьбе. Александр Сергеевич прожил недолгую жизнь, но она вместила массу впечатлений и событий, нашедших отражение в его произведениях", - обратил внимание губернатор Нижегородской области Глеб Никитин.
Ранее сообщалось, что в Большом Болдине состоялся фестиваль "Пушкин без границ".
Также в Большое Болдино открылся мультимодальный маршрут, который собрал около 250 человек в свой первый день работы.
Красоты Пушкинского Болдино вы можете посмотреть в нашем фоторепортаже.