Жительница Якутска учится говорить по-якутски: «Мне мешал страх, что надо мной будут смеяться из-за акцента»
В Якутии часто можно услышать слова: «Я понимаю якутский, но не могу на нем говорить». Действительно, в республике много людей разных возрастов, кто родился в семье саха и «чувствует» язык, но по какой-то причине не может использовать его для коммуникации. Такая же ситуация у жительницы Якутска Анастасии Спиридоновой, но, приложив усилия, она хорошо продвинулась в устной якутской речи, передает SakhaDay.ru.
27-летняя Анастасия Спиридонова начала серьезно практиковать устную речь всего три месяца назад. В качестве собеседников ей помогают подруги и молодой человек. Недавно девушка начала вести свой блог, где рассказывает о своих буднях на якутском языке. Первыми учителями Анастасии стали ее подписчики, которые указывают на ошибки в построении предложений.
– Я наполовину саха, на четверть русская и на четверть таджичка. Родилась и прожила до 14 лет в поселке Белая гора Абыйского улуса, где говорят на русском языке. Моя мама говорила со мной по-русски, а дедушка с бабушкой по-якутски, поэтому я всегда понимала язык, но никогда на нем не говорила.
В Белой горе у меня была хорошая учительница якутского языка и литературы, она научила меня читать и писать по-русски. Но все-таки, так как мы были русскоязычными детьми, нас учили в упрощенной форме. Полгода я прожила в сахаязычном селе в другом улусе. Там все предметы преподавались на якутском языке, поэтому у меня сильно упала успеваемость. Тогда наша семья потихоньку переехала в Якутск, чтобы я училась в русском классе.
– Как вы решились научиться говорить по-якутски?
– На самом деле у меня было много попыток. Дедушка мне всегда говорил: «Учи якутский!». Я все время отнекивалась. Мне мешал страх, что надо мной будут смеяться за ошибки и акцент. Я не хотела выглядеть странно, поэтому быстро прекращала попытки.
Мне помогла работа над собой во взрослом возрасте. Я обращалась к психологу с запросом научиться не зависеть от чужого мнения, стать свободной. И когда барьеры ушли, я разрешила себе делать все, что хочу.
Три месяца назад я сидела с подругами. Они говорили по-якутски, и я по приколу стала им отвечать. Подружки сказали, что у меня получается. И меня осенило, что мне нужно серьезно взяться за якутский! Я тогда учила английский, но решила отложить его на потом.
– Каково это понимать язык, но не говорить?
– Как будто ты собака! В целом, все понимаешь, а сказать не можешь. То есть не можешь нормально сформулировать свои мысли, не хватает знания падежей и склонений. Я забываю слова или их правильное звучание.
Сейчас я стараюсь говорить на якутском языке со своим парнем дома. Рассказываю в своем блоге, как прошел мой день. Я пока не читала учебники. В этом месяце планирую записаться на курсы, – поделилась Анастасия.
*** *** ***
За короткий промежуток времени Анастасия Спиридонова заметила, что говорить на якутском языке ей стало чуть легче, и акцент стал менее выраженным. Думаем, упорство собеседницы вдохновит и даст надежду нашим читателям, которые тоже хотели бы совершенствовать навыки владения родным языком.