Новости по-русски

Галерея поломанных манекенов

Галерея поломанных манекенов
Марина Степнова. Где-то под Гроссето. – М.: Издательство АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2016. – 282 с. – 12 000 экз.


«Где-то под Гроссето» – первый не электронный сборник рассказов М. Степновой. Писательница известна благодаря трём романам (главным образом, увенчанным премией «Большая книга» «Женщинам Лазаря»), так и работе в «мужском» журнале ХХL в бессменной должности шеф-редактора.

Тот факт, что книга едва появилась в продаже, а интернет-форумы уже пестрят восторженными отзывами преданных поклонниц («Я никогда не читаю рассказы, но это же Степнова!», «Образец качественной высоколингвистичной прозы»), также говорит об активной и грамотной кампании продвижения.

«Как родилась эта книга? Представьте себе, я вдруг обнаружила, что у меня за мою жизнь накопилось много рассказов. Вот и решила их издать, тем более что они объединены общей темой. Эта тема – мы: маленькие люди», – так говорит сама Степнова.

Итак, «маленький человек» – тема, к которой обращалось большинство классиков со времён Пушкина, Гоголя и конечно, Достоевского. Уже не просто тема, а неизменно востребованный бренд. Ещё привлекательнее этот бренд становится в паре с тяжёлой «женской долей». Если же их завернуть в «загадку русской души», то это поможет скрыть аляповатые сюжетные ходы и непрописанные характеры, а прозой обязательно заинтересуются и переведут на 23 языка, как горделиво напоминает обложка.

Все «бедные люди» у Степновой забиты и затюканы жизнью до полной потери личности. Ни в одном из них не ощущается внутренней силы человека, совершившего сознательный выбор, как в Соне Мармеладовой. Персонажи сборника не способны не то что на бунт, но даже на простое человеческое возмущение явной несправедливостью.

При этом в рассказах много крайне драматичных, по существу, событий. Кого-то настигает череда смертей близких, кто-то делает аборт, кого-то сбивает машина, а кто-то медленно либо неожиданно умирает от рака. Однако, несмотря на отчаянное давление на слёзные железы, почти никого из них не жаль всерьёз, как не жаль поломанных манекенов.

И только посередине этой галереи безжизненных слабаков и квёлых неудачниц, находится, наконец, настоящая живая героиня, вызывающая читательский интерес и невольное авторское восхищение. Джульетта Васильевна из рассказа «Старая сука», малограмотная полукровка, прокладывающая себе дорогу наверх всеми возможными частями тела.

Автор будто наткнулась на свою «жилу». В этой истории сюжет движется бесперебойно, едкий юмор становится уместным. Читателю явлена беспринципность высочайшей пробы, ода расталкиванию плечами, поэзия хабальства.

Если тематически Степнова близка к Достоевскому, то её стиль часто и охотно сравнивают с набоковским.

Однако отсутствие парадоксального мышления, бескрылость возникающих образов приводят к тому, что при попытках поиграть словами вместо ослепительных стилистических находок в тексте возникают различные несуразности вроде «пошарила незрячими пальцами», «косит тревожными очками» или «порнографический красавец».

Также автору, видимо, лень придумывать и прописывать второстепенных персонажей. Проще так: «Ника не видела её лица», «художница с неразборчивым, но определённо гениальным лицом». В рассказах вообще многое смазано, неразборчиво и забыто как персонажами, так и автором.

А вообще в родном отечестве Степнову всё ужасно раздражает. Причём раздражают и советское прошлое, и современность, и эпизоды из дореволюционной истории («Милая моя Туся»).

Комфортно и спасительно тепло может быть только за границей. А самая пасторальная история «Варенье из каки» поведает о том, что каки (cachi) – это хурма и отведать варенье из неё так же прекрасно, как провести отпуск в итальянской Тоскане. А если вы при деньгах, то о всем «надоевших русских» местные упомянут вскользь и только в ваше отсутствие.

Ценная информация, не так ли?

Александр ЕВСЮКОВ

Читайте на 123ru.net