Новости по-русски

История одной жизни: Торос Торанян

Армянский писатель, публицист, прозаик, общественный деятель из Алеппо, автор 120 книг, врач Торос Торанян, вследствие Сирийской войны оставив родные места и обосновавшись в Армении, продолжает с тем же энтузиазмом и преданностью творить, участвуя в культурной жизни Армении. Недавно Торанян пополнил библиотеку Министерства Диаспоры РА своими новыми книгами, изданными в 2016 году. Книги Тороса Тораняна «Очерки о деятельности доктора-профессора Сурена Даниеляна и научно-образовательного центра «Спюрк», «Беседы с армянами, вследствие навязанной Сирии извне войны любезно принятыми в РА», «Анаит Топчян: романист, прозаик» уже несколько месяцев на наших письменных столах. В беседе «Армяне сегодня» в неустанным служителем культуры заслуженный представитель интеллигенции рассказал чрезвычайно интересную историю своей жизни, побеседовали и о его богатом творческом пути и разнообразной деятельности. «Родился и вырос в Алеппо, корни мои из Киликии. Отца не помню – мне было 2 года, когда он скончался. Бабушку мою во время Геноцида выдворили из села, которое было очень близко от села Нерсеса Шнорали Ромкла, село называлось Чипин, которое турки переименовали в Сайлак кая. Мама рассказывала, что мы с детьми выходили на улицу, ходили, родители искали и не находили своих детей, потом их находили в Ромкла. Во время Геноцида маме было 5-6 лет, бабушка с дядей на руках пешком добралась до Египта, Суэцкого канала, а маму передала одной курдской семье, сказав: чем умереть по дороге, лучше пусть останется в этой семье. Дедушка был солдатом Османской армии, покинул ее и уехал в село. Сказали, что дочка живет в курдской семье, пошел забрать ее, и курдская семья не выступила против, ребенку сказали, что пришел отец. Она уже говорила на курдском, но сказала, что глаза отцовские, но ее смутила борода. Ребенка убедили, что это ее отец. Дедушка с ребенком на руках с трудом добрался до Алеппо. До этого было заключено перемирие, 1918 году турки потерпели поражение, англичане и французы заявили, что армяне могут возвратиться родные места. На пароходах, затем автобусах народ доставили в Алеппо, где в церкви встретились бабушка, дедушка, дядя и мама, всей семьей возвращаются в Чипин, где имелись церковь и школа – 6-летняя гимназия «Киликян», где учился мой отец. Внезапно начинается кемалистское движение, начинается вторая миграция армян. Моя семья добирается до Алеппо, где 29 февраля 1928 года родился я: раз в четыре года становлюсь на год старше. В этот же день родился Мартирос Сарьян. До 5-летнего возраста я не знал армянского, потом выучил, учился национальной гимназии «Погос Гюльбенкян», благотворитель которой назвал школу именем своего скончавшегося ребенка Погосика. Он имел в Лондоне большие заводы, после смерти жены, Вержин, основал родильный дом. А для взрослых мальчиков, которые не могли посещать школу, основал завод, где они выполняли деревянные работы, осваивали ремесло. Он основал в Алеппо и газету «Евфрат», два года редактировал сам, потом передал другому. Этот прекрасный человек был великим патриотом армянской нации. Так что Алеппо стал для нас второй Арменией, где сохранились все обычаи, привезенные из Эргира. Алеппо сегодня превратился в руины. Потом два года посещал американский колледж в Алеппо, где не мог платить за учебу, взамен прибирался в классах. Здесь окончил 8-летку. Вторичное образование получил в гимназии «Мелконян» на Кипре. Впоследствии, когда был уже женат и имел двоих детей, переехали в Болгарию. Мы с женой поступили на университетские курсы – я был студентом 3 курса, жена – 2-го. Приехали в Армению, год проучились на филфаке Государственного университета, дети посещали школу им.Егише Чаренца, затем посоветовались с женой, Армине, и решили избрать специальность врача, проучились и окончили. Поначалу поехал в Париж – там у меня близкий родственник, выходец из Вана, который по случаю окончания университета решил сделать мне подарок – билет на путешествие Париж-Ван. Поехал в Ван, написал книгу о нем, и многие узнали меня по этой книге. Карпис дал мне дом, нашел ночную работу врача и сказал, что могу приехать вместе с семьей, однако было бы правильнее поехать на малую родину. Поехали в Дамаск, поработал анестезиологом – там была нужда в специалистах этого профиля, и сам, в свою очередь, готовил анестезиологов. Армине работала гинекологом. Прожили до начала Сирийской войны: с Армине я прожил 60 лет: вместе читали книги, дети также книголюбы. Сейчас здесь всей семьей: сын со своей семьей, у него две дочери, старшая в этом году перешла в 10-й класс. С нами и дочка, брат с семьей, у меня тут родился правнук, назвали Ареги, ему уже 3 годика. У меня и другой правнук, Ной. До того, как постоянно обосноваться на Родине, я всегда приезжал в Армению, участвовал в съездах Союза писателей, постоянно поддерживал связь с великими армянскими писателями, бывал у них в гостях, беседовал с ними, путешествовал по всему миру, читал лекции, выступал. Дважды бывал в Китае, Индии, Австралии, Южной Америке, Бразилии, читал лекции на разные темы. В каждую поездку имел до 60 выступлений. В Лондоне читал лекцию о Паруйре Севаке, демонстрируя также фотографии, подобную лекцию читал и о Амо Сагяне… Целую ночь беседовали и спорили с Севаком, интересные беседы были в доме Амо Сагяна… Посвятил себя литературному миру и до сего дня остаюсь в нем, пишу, издаю книги на разные темы. Только в этом году написал 8 книг, из которых не изданы 3: ищу спонсоров. По поводу моего возраста расскажу один случай: несколько дней назад отправился на встречу (я выпускник отделения общей медицины Ереванского медицинского университета, член Союза писателей Армении с 1968 года, еще со студенческих лет) с бывшим ректором Медицинского Виленом Акопяном. Узнав о проделанной мною колоссальной работе, он удивился и сказал, что нужно созвать медицинский консилиум, чтобы выяснить, как в возрасте под 90 удается делать такую работу… Один из наших писателей, Андраник Царукян, 30 лет назад спросил, когда иссякнет мой энтузиазм, я ответил: спросите у горного родника, почему он течет днем и ночью. Он улыбнулся и сказал, что я привел прекрасное сравнение, предложил написать об этом… Спустя 30 лет написал об этом и опубликовал в журнале «Андин». Сейчас живу в Армении, репатриант, армянин из Диаспоры, однако все это имеет одно название – армянин… Будучи армянином из Диаспоры, я хочу, чтобы местные жители составили верное представление о Диаспоре. Готовлюсь написать книгу и о своей жизни, которую назову «Правильнее ехать в Эргир». Это первый раздел книги, второй назову «Повесть моей жизни», которая будет издана государством – обещали включить в план 2017 года. У меня издано 300 книг (отредактированы, написал предисловие к определенной части), из которых автор 120 – я. Дел много, я должен работать. В Алеппо у меня была очень большая библиотека, которую оставил там, однако надежду на Алеппо утерял. Через одну-две недели выйдет в свет 6-я моя книга, 7-ю написал о Рубене Севаке. Вот и вся история моей жизни, которую по возможности кратко представил вашему вниманию». Воистину, это большая история большой жизни неустанного служителя литературы: история, своими многогранными страницами является также хранилищем энциклопедических знаний и богатое наследие для поколений. Карине АВАГЯН

Читайте на 123ru.net