Новости по-русски

Ищу друга. О поисковой операции обломков Ту-154 и зигзагах судьбы

Командир поискового отряда МЧС Абхазии со странным для русского уха именем — Гелий — отшвартовывает катер "Корвет" от покрытого советской ржавчиной причала.После войны с Грузией прошло больше двадцати лет, и, несмотря на то что местные спасатели в техническом отношении оснащены достойно, отталкиваться приходится от искорёженной временем инфраструктуры.
Я едва не провалился в воду, когда спускался к катеру: металлические ступеньки в некоторых местах превратились в откровенную труху. Однако ребят, которые берут нас с собой в море, это вообще не волнует. Привыкли.
Здесь, в районе Старой Гагры, прямо за средневековой крепостью Абаата, абхазские спасатели разбивают полевой лагерь на берегу бухты. Все понимают: поиски затянутся надолго, а главное, эта миссия для многих — личная.

Гелий Кукубава, например, дружил с оператором телеканала "Звезда" Сашей Сурановым, который был на борту разбившегося Ту-154.
Несмотря на разницу в возрасте (Сашке тогда и тридцати не было, а Гелию — 47), они отлично ладили, общих тем хватало.
"Несколько лет назад, — рассказывает мне Гелий, облокотившись на бортик уходящего в море катера, — у нас в горах нашли обломки самолёта ПО-2, со времён Великой Отечественной лежали".
МЧС Абхазии, естественно, сразу же снарядило экспедицию, журналистов тоже с собой позвали. Там Гелий и познакомился с Саней.

"Как сейчас помню: у него незадолго до той командировки сын родился, эмоции переполняли, а в горах... ну, сами понимаете: со связью проблемы, так чего только Санёк ни придумывал, чтобы до дома дозвониться…"
В той экспедиции вместе с Сашей Сурановым они за три дня нашли столько обломков советского ПО-2, что из них можно было целый самолёт собрать.
А теперь Гелий с трудом верит в то, что вот уже третий день он вместе с другими поисковиками круглосуточно патрулирует акваторию Гагры в поисках обломках другого самолёта...
Самолёта, в котором летел его друг.
Седоватые усы, решительная чёрная шапочка, подвёрнутая так, чтобы едва закрыть макушку, морщинки вокруг глаз, как у геолога, деловитые жесты — ничто во внешности Гелия Какубава не говорит о сентиментальности.

Однако рассказывая нам о том, как организован поисковый процесс, он в паузах сглатывает горечь.
Впрочем, офицерская выправка побеждает (Гелий десять лет назад уволился из российской армии и вернулся на родину, место службы не раскрывает, ссылаясь на военную тайну).
Справившись с волнением, командир отряда детально объясняет: зона их операции охватывает сорок квадратных километров водного пространства.
Зимой нижнее, глубинное течение уходит к Сочи, однако потоки в верхних слоях при определённых погодных условиях направлены в сторону Пицунды (это дальний край Гагрской бухты).

"Именно поэтому, — говорит Гелий, перекрикивая волны, поднятые шумным мотором, — в первые же часы после крушения зону поисков расширили и вывели за пределы российских границ".
После нескольких часов патрулирования акватории абхазский спасатель высаживает нас на берег.
Его рабочий день не заканчивается, здесь, как и на российской стороне, поиски тоже ведут круглосуточно.
По тому, как Гелий Какубава рассказывал о погибшем Саше Суранове, понятно: их не прекратят до тех пор, пока не будет установлена личность каждого пассажира.

Читайте на 123ru.net