Новости по-русски

Единоборство богатырских дев

Единоборство богатырских дев

Фрагмент из сказания «Алтын-Арыг»

От переводчика

Дева Алтын-Арыг – одна из самых загадочных героинь хакасского эпоса. Она чудесным образом, сама собой, родилась внутри священной Белой скалы – сразу в полном боевом облачении и вместе с волшебным конём бело-игреневой масти. Богатырка покровительствовала народу, чьи юрты стояли у Белой скалы. Главой народа, владельцем скота и земли был хан Чибетей, которого Алтын-Арыг почитала как младшая сестра старшего брата. Когда Чибетею приходит пора жениться, сопровождает его в поисках невесты. Чаян, творец мира в хакасской мифологии, предназначил Чибетею в жёны неукротимую богатырку Хыс-Хан, живущую у далёкого хребта Ханым. Но прежде над ней надо было одержать верх в поединке. Только после этого Хыс-Хан лишится богатырства и станет обычной женщиной, удел которой – домашнее хозяйство. Выполнить это условие Чибетей поручает сестре, и безжалостная Алтын-Арыг вступает в схватку с будущей невесткой…

Посвящённое Алтын-Арыг сказание составляет больше 10 тысяч стихотворных строк. Один из вариантов, в которых древняя поэма дошла до современности, принадлежит сказителю Павлу Васильевичу Курбижекову (1910–1966). Ведущий хакасский эпосовед В.Е. Майнагашева осуществила запись и научный перевод сказания. Академическая публикация состоялась в издательстве «Наука» в 1988 году. Предлагаемый здесь художественный перевод отрывка о поединке Алтын-Арыг и Хыс-Хан осуществлён на основе работы В.Е. Майнагашевой.


Солнце взойдёт над землёй и скроется,
тьмой хребет Ханым-сын укроется –
свой поединок девы не прерывают,
до появленья новой луны продолжают,
до завершенья года не отдыхают.
Год за годом шестой год пролетел –
никто из двоих противницу не одолел,
верх одержать никто из них не сумел.
Девы, пока поединок вели, исхудали,
между собой борясь, совсем отощали –
начали кости их с боков выпирать,
рёбра, кожей обтянутые, выступать…

Этой порой достойный хан Чибетей
стал на земле девы Хыс-Хан проживать,
править владеньем чужим по воле своей –
главой хороших людей, вокруг обитающих,
хозяином тучных стад, на раздолье гуляющих.
Дева Хыс-Хан увидела и не стерпела,
ранее гнева не зная, гневом вскипела:
«В просторном владенье, что я от отца приняла,
ныне ничтожный главенствовать-править посмел!
В богатом селенье, что матерь мне передала,
захожий без роду, без племени ханствовать сел!»

Силы собрав, дева борьбу продолжает –
хочет она противницу к небу поднять,
оземь ударив, ей спину переломить.
Но Алтын-Арыг могучая не уступает,
не позволяет себя сильней обхватить,
не переставая Хыс-Хан увещевать:

«Не миновать, если свыше определено.
Не избежать того, что случиться должно.
Если тебе творцом богатырь предназначен,
старший мой брат деве в мужья назначен –
выходи за него, Хыс-Хан, как то суждено.
Пока не искалечила я тебя – выходи.
Пока не изувечила – замуж, дева, иди.
Если согласна добром – быть посему.
Не согласна – тогда против воли тебя поведу».
Дева Хыс-Хан молчит – не отвечает…
Меж тем Алтын-Арыг пуще ей угрожает –
ножны о трёх застёжках расстёгивает,
из ножен тех заточенный нож вынимает…
Этим же временем на высокий хребет
лучший из добрых коней Тёмно-бурый взбегает,
лучший из богатырей Чибетей заезжает,
здоровается с Алтын-Арыг как с младшей сестрой.
«Здравствуй, – она отвечает, – брат дорогой!»
Сама же терзать-истязать Хыс-Хан продолжает –
доспехи вскрыв, грудную кость рассекает.
С лезвия кровь – капля за каплей – стекает,
на острие пламя живое играет.

Первый хрящик надрезала – дева молчит.
Рассерженная Алтын-Арыг ей говорит:
«Если упорствовать будешь, могу и убить.
А где-нибудь, верно, найдётся ханская дочь,
которая за Чибетея выйти не прочь.
Точно такой же, как ты, станет женой –
разве что имя другое будет носить.
А может, уеду, оставив тебя чуть живой.
Будешь – недвижимая – чернеть, высыхать,
смерти желая – от муки великой страдать.
Одна – ни живая, ни мёртвая – будешь лежать,
пока не потянет в родные места лебедей,
пока не вернутся сюда стаи гусей».

Сказав, Алтын-Арыг надавила сильней,
второй хрящик в груди Хыс-Хан надрезая.
За третий взялась – вздрогнула дева Хыс-Хан,
от муки-боли непереносимой страдая…
Смотрит на это лучший из богатырей –
жалеет прекрасную деву хан Чибетей.
Только пощады не просит дева Хыс-Хан,
замуж не хочет идти богатырка Хыс-Хан.
А от неё согласия не получая,
глубже и глубже нож Алтын-Арыг вонзает,
ночь подошла – останавливаться не желает.

Ночь прошла, и снова день наступил.
Крепкое сердце Хыс-Хан ноет-болит.
Дальше терпеть – не осталось у девы сил,
и Алтын-Арыг так она говорит:
«Если Вы решили меня погубить –
видно, такая судьба у меня – убивайте!
Но если решили меня жизни лишить,
пыткам-мученьям, прошу, не подвергайте!»

Тут задумался лучший из богатырей:
«Если в больший гнев Алтын-Арыг придёт,
строптивую эту Хыс-Хан непременно убьёт,
неукротимую деву совсем изведёт!
Придётся мне другую невесту искать!
В какой стороне смогу жену отыскать?!»
К сестре повернувшись, промолвил хан Чибетей:
«Дорогая моя Алтын-Арыг, надо ль тебе
прекрасную деву безжалостно так истязать?!»
Затем саму Хыс-Хан принялся убеждать:
«Чтобы не стать Вам супругой чтимой моей?»

Смотрит Хыс-Хан – вот ведь стоит перед ней
муж достойный, лучший из богатырей.
Видит Хыс-Хан – жалеет её Чибетей,
и за него замуж пойти согласилась.
На деву тотчас Алтын-Арыг как напустилась:
«Где же ты раньше, моя дорогая, была?!
Не отвечала – молчала? Чего же ждала,
пока я тебя, прекрасную, не искалечила,
невестку свою дорогую не изувечила?!»

Взялась Алтын-Арыг возле Хыс-Хан хлопотать,
снадобье-зелье чудесное применять,
стала невестку свою лечить-исцелять.
Встала Хыс-Хан, как будто снова рождённая,
будто творцом Чаяном опять сотворённая.
Сев на коней, молодые в долину съезжали,
перед народом-людьми вдвоём представали…

*Айна – враждебная человеку сверхъестественная сущность, обитатель подземного мира.
Перевела Наталья Ахпашева

Читайте на 123ru.net