Что означает выражение «делать из мухи слона»?

АиФ 

Разбираемся в значении известного выражения.

Выражение «делать из мухи слона» часто можно услышать в современной речи. Что оно означает — в материале aif.ru.

Что означает фраза «делать из мухи слона»?

Согласно «Фразеологическому словарю русского литературного языка» Александра Федорова, смысл выражения — придавать чему-либо незначительному, маловажному большое значение. То есть без оснований преувеличивать что-либо. Так говорят, когда кто-то раздувает значение мелочи или мелкие проблемы до катастрофических масштабов.

Откуда пошло выражение «делать из мухи слона»?

Оборот известен во многих европейских языках, но восходит он к античной поговорке. Согласно «Энциклопедическому словарю крылатых слов и выражений» под редакцией Вадима Серова, фраза «из мухи делать слона» — это древнегреческая поговорка. Впервые в письменных источниках встречается во II веке у древнегреческого писателя-сатирика Лукиана, который в своем сочинении «Похвала мухе» подтверждает фольклорное происхождение этого выражения: «Но я прерываю мое слово, хотя многое еще мог бы сказать, чтобы не подумал кто-нибудь, что я, по пословице, делаю из мухи слона».

В русский язык фраза пришла не напрямую из греческого, а посредством кальки с французского. Также можно встретить альтернативный вариант поговорки, где вместо мухи употребляется комар. В таком виде выражение в IV веке использовал греческий поэт Либаний. Комар мельче мухи, но слова для его обозначения в разных языках обычно длиннее и поэтому менее удобны для употребления в устойчивых выражениях. Слона же в некоторых языка заменили конем, так как этот образ ближе жителям холодных равнин.

Источник:

https://mel.fm

Читайте на 123ru.net