Балетмейстер Регина Никифорова: «Все три балета Чайковского должны идти на сцене Большого»

Седьмого сентября на Исторической сцене Большого театра состоится первая премьера 249-го сезона — легендарная «Спящая красавица» Петра Чайковского и Мариуса Петипа в хореографической редакции Юрия Григоровича. За дирижерским пультом Валерий Гергиев. Балетмейстер возобновления Регина Никифорова.

В определении спектакля как премьеры — достаточная доля преувеличения. «Спящая красавица» — самая праздничная и красочная балетная сказка — возвращается на сцену главного театра страны после четырехлетнего перерыва, последний раз она встречалась со зрителями осенью 2020 года. Возвращается балет-феерия в предъюбилейный театральный год и с размахом. Спектакль будет транслироваться на Театральной площади и в других заповедных исторических уголках старой Москвы; в кинотеатре «Октябрь», а также в ста кинотеатрах страны и на официальной странице Большого театра в социальной сети «ВКонтакте».

«Спящая красавица» — балет с долгой и счастливой судьбой. Премьера состоялась в Мариинском театре в 1890 году и стала первой совместной работой Чайковского и Петипа, утвердившей идеальные принципы сотворчества композитора и хореографа. Чайковский получал от Петипа подробные и точные планы с указаниями последовательности сцен, описаниями характера каждого музыкального номера и количества необходимых для него тактов. За 134 года к «Спящей красавице» — признанному образцу большого стиля — обращались хореографы неоднократно, предъявляя свои версии и редакции. Имена многих стали достоянием истории: Александр Горский, Федор Лопухов, Константин Сергеев, Юрий Григорович, Николай Боярчиков, Сергей Вихарев.

Накануне премьеры «Культура» узнала у балетмейстера возобновления, заслуженного деятеля искусств России Регины Никифоровой о новом старом балете «Спящая красавица».

— Что вам особенно дорого в длинной и красивой истории «Спящей красавицы»?

— Самое дорогое для меня — работа под руководством Юрия Николаевича Григоровича, который, приступая к постановке, отлично знал все редакции прошлого века Мариинского и Большого театров. В Большом последние версии «Спящей красавицы» осуществил Юрий Николаевич. В нынешней он лично не участвует, но все, вплоть до мельчайших деталей, мы с ним согласовываем, а решать и уточнять приходится многое.

— Юрий Николаевич создал три редакции «Спящей красавицы» только в Большом театре, нынешняя — четвертая. Какую вы восстанавливаете?

— На этот вопрос невозможно ответить однозначно. Я бы сказала, что мы занимаемся совмещением двух редакций. Отталкиваемся от музыкально-хореографической версии 2011 года, подготовленной для открытия Исторической сцены после шестилетней реконструкции. Богатые декорации к тому спектаклю создал приглашенный итальянец Эцио Фриджерио. Сейчас же мы должны этот спектакль адаптировать к сценографии Сулико Багратовича Вирсаладзе, который оформлял более ранних «Спящих красавиц» Григоровича. И сделать это непросто, поскольку декорационные решения отличаются коренным образом. Сценография диктует другое расположение действующих лиц, их выходов, а подчас даже требует изменений направлений танца. В ряде случаев декорации заставляют нас пересматривать не только стыковочные моменты, но и мизансцены.

— Чья идея обратиться к этому балету?

— Чья это конкретно идея, сказать трудно. Кажется, она витала в воздухе. «Спящая красавица» шла в Большом до ковидного карантина. Потом закончились права на использование декораций, но терять этот шедевр русской классики неразумно, вот и было принято коллегиальное решение совместить последнюю редакцию с декорациями предыдущей. В работу включены все театральные службы — и творческие коллективы, и художественно-постановочная часть, все сейчас занимаются соединением двух редакций. Знаю, что художники и технологи проделали большую исследовательскую работу по восстановлению декораций.

— А вы в какой момент узнали, что станете балетмейстером возобновления?

— В театре я балетмейстер-репетитор по кордебалету и, конечно, понимала, что буду участвовать в этой работе: в «Спящей красавице» много массовых танцев, а они — на моей ответственности. И я понимала, что это я буду делать. Но весть о том, что стану отвечать за весь спектакль как балетмейстер возобновления, оказалась неожиданной — об этом я узнала в конце прошлого сезона.

— Вы долгое время — ассистент Юрия Николаевича Григоровича, правая рука Мастера и, наверное, принимали участие в подготовке всех трех редакций «Спящей»?

— Первую, с минималистичным оформлением, мы называли черно-белой пачечной версией, и я в ней танцевала, в 1963-м была артисткой кордебалета, еще достаточно молодой. Эта редакция не сохранилась. Со временем авторы, хореограф и художник, пересмотрели свое отношение к «Спящей красавице», и в 1973-м, десять лет спустя, на свет появился балет с изящной, живописной, воздушной декорацией, и тоже Симона Вирсаладзе. Этот спектакль не покидал подмостков до закрытия Основной сцены на реконструкцию, что понятно — такую большую парадную постановку разместить на Новой сцене было, конечно, невозможно. Ту «Спящую красавицу» можно назвать долгожительницей. Она, конечно, претерпевала небольшие изменения, в основном в сторону компактности, — авторы, учитывая скоротечность жизни не только людей, но и театральных постановок, ускоряющиеся темпы и череду новых событий, понимали, что неспешные сцены пятичасового спектакля для сегодняшнего зрителя тяжеловаты. Нынешняя «Спящая», думаю, будет самой компактной и динамичной.

Юрий Николаевич не раз говорил, как дорожит фрагментами хореографов-предшественников. Какие-то сохранились в спектакле?

— Дороже всего Юрию Николаевичу, конечно, хореография Мариуса Петипа, он всегда очень бережно к ней относится, и мы сохраняем ее досконально. Называть, где чьи фрагменты, не стоит — это сложная исследовательская тема, слишком много лет прошло. Григорович всегда не только бережно относился к наследию, но умел вписать свою хореографию в общий стиль спектакля. Например, вариацию принца Дезире в сцене охоты сочинил Юрий Николаевич, и его великолепный художественный вкус позволил вписать эту вариацию в ткань спектакля так, словно ее поставил сам Петипа, или Сергеев, или Лопухов. Они все были тонкими стилизаторами.

— Дезире-то у Петипа почти не танцевал с нашей сегодняшней точки зрения. Павел Гердт — первый исполнитель — был красивым кавалером и прекрасным партнером. Свои вариации принц Дезире получил гораздо позднее.

— Да, вариация в па-де-де сочинена Константином Сергеевым, а Григорович поставил не только вариацию, но и все действие в сцене охоты, как и сцену «разговора», когда Фея Сирени увлекает принца рассказом о спящем царстве и призывает разбудить принцессу; их встрече предшествует монолог Дезире, тоже сочинение Юрия Николаевича.

— Представьте исполнителей главных партий…

— Все главные партии танцует молодежь, и не только главные. «Спящая красавица», думаю, самый многолюдный из всех классических балетов, в нем немало сольных партий, небольших и более серьезных. На первом спектакле Авророй станет Елизавета Кокорева, ее принцем Дезире — более опытный Артем Овчаренко. В последующих показах первого премьерного цикла главные партии исполнят Ярославна Куприна и Егор Геращенко, Арина Денисова и Дмитрий Выскубенко. Сказать подробнее не могу — работа в разгаре, вот только что закончилась первая, черновая, притирочная оркестровая репетиция под руководством маэстро Гергиева. Мы услышали прекрасное звучание оркестра и почувствовали темпы — это очень важно для балета. Предложенные маэстро темпы нередко совпадали с теми, к каким мы привыкли, иногда приходилось искать компромиссный вариант. Когда Валерий Абисалович приходил к нам еще на рояльную репетицию, то сразу уточнял, что будет ориентироваться на темп, предложенный композитором.

— С каким настроением работает труппа?

— Рабочим, деловым. Все в строю, все на своих местах. Артисты — собранные, дисциплинированные, хотя только вышли из отпуска и сразу попали в напряженный ритм жизни.

— Сталкивались ли с какими-то сложностями в процессе репетиций?

— В репетициях с артистами — никаких трудностей. Главная сложность — сжатые сроки для такого большого спектакля. Не хватает времени. Надеемся, что все успеем, хотя осталось всего два дня до премьеры.

— Как оцениваете сам факт возвращения «Спящей красавицы» — балета, который называют «энциклопедией классического танца»?

— «Спящая красавица» отлично вписывается в репертуар. Конечно, все три балета Чайковского должны идти на сцене главного театра страны. Как же иначе? Это наша классика, известная во всех странах. Ее могут танцевать только сильные театры, и мое глубокое убеждение, что труппа Большого — самая лучшая, талантливая и профессиональная из имеющихся сейчас в мире. 

Фотографии: Владимир Вяткин / РИА Новости; фотография на анонсе (репетиция балета "Спящая красавица") - Дамир Юсупов /предоставлена пресс-службой Большого театра.

Читайте на 123ru.net