Ректор Гусев отметил замену англицизмов на русские аналоги

Ректор Никита Гусев сообщил, что русские начали активно заменять англицизмы в речи на русскоязычные аналоги. В публичных сферах, таких как СМИ и образование, заметна тенденция к использованию слов с русскими корнями вместо зарубежных.

Русские начали проявлять склонность к отказу от использования англицизмов в своей речи, заметна целенаправленная работа по замене иностранных слов на русские аналоги. Об этом рассказал в интервью РИА Новости ректор Института русского языка имени Пушкина Никита Гусев.

"В русскоязычном пространстве действительно наблюдается стремление к более осознанному и продуманному использованию лексики. В публичной сфере – будь то материалы СМИ, официальные речи или образовательные ресурсы – видно целенаправленное стремление заменить популярные ранее англицизмы на русские слова там, где это возможно", – отметил Гусев.

Он также подчеркнул, что журналисты и лидеры общественного мнения всё чаще предпочитают слова, имеющие корни в русском языке.

"Из текстов практически исчезли коучи, батлы и ивенты, сейлы и арты. Их заменили привычные для нас тренер, соревнование, мероприятие, распродажа, искусство. На конференциях и мероприятиях выступающих стали называть докладчиками или спикерами, модераторов – ведущими, а воркшопы – мастерскими", – выделил ректор Института Пушкина.

Тем не менее, Гусев отметил, что безэквивалентные слова, для которых в русском языке нет кратких и точных аналогов, продолжают использоваться активно.

"Ярким примером является слово мессенджер. Как к нему ни относиться, именно оно стало универсальным и узнаваемым обозначением этого сервиса", – заключил он.

Полный текст интервью будет доступен на сайте ria.ru в 11:00 по московскому времени.

Читайте на сайте