В Доме дружбы народов отметили День киргизского языка
Праздничная встреча, посвященная Дню киргизского языка, состоялась в Доме дружбы народов. В ней приняли участие представители диаспоры, нескольких национально-культурных центров нашего региона, Союза народов Самарской области. Особенно много было детей — и из воскресной киргизской школы «Кут билим» («Благодатные знания»), и из национальных коллективов — башкирского, татарского, казахского. — Мы решили провести такой праздник, чтобы показать гостям наши традиции. В первую очередь встреча адресована молодому поколению, — отметил представитель диаспоры, председатель правления благотворительного фонда «Помощь киргизскому народу «Манас-Ата» Акылбек Кудуев. — Когда мы переезжали из Киргизии в Самарскую область, у многих была проблема с русским языком. Сейчас мы видим обратный процесс, теперь уже наших детей надо учить родному киргизскому, потому что они растут, учатся в русскоязычной среде. Такую миссию на себя взяла наша воскресная школа «Кут билим», там занимается все больше ребят. Ученики воскресной школы демонстрировали на сцене свои знания — рассказывали о себе на родном киргизском, пели песни, читали стихи. Затем выступили их ровесники из национальных танцевальных коллективов, которые вместе со своими педагогами пришли поздравить виновников торжества. — Самара — город многонациональный. У нас есть Дом дружбы народов, недавно открылся одноименный парк. Национально-культурные центры, представители диаспор демонстрируют свои традиции, показывают их глубину, богатство, самобытность, — подчеркнула почетный гость праздника, известный самарский этнограф Тамара Ведерникова. — Дети впитывают эту атмосферу как губка. Благодаря таким встречам, работе национально-культурных центров, воскресных школ ребята не будут забывать свои корни, свой родной язык. Организаторы показали гостям старинный обряд кочевого народа киргизов. Он называется бешик. Женщины в национальных костюмах — старшие в роду — готовили люльку для родившегося малыша, окуривали ее, отгоняя злых духов, клали под подушку ножницы, чтобы девочка-малышка росла мастерицей, умела обшивать свое семейство. А еще — перо птицы как символ мудрости и обширных знаний. Предки нынешних киргизов кочевали со своими стадами по горным пастбищам четыре раза в год. Дети отправлялись на лошадях в дальний путь вместе с родителями. Ехали в переносных люльках из можжевельника — такая стояла на сцене в день праздника. Гостям рассказали и о необычном головном уборе замужних киргизских женщин. Это большой тюрбан из белой ткани, он называется элечек. Такой носили только киргизки, и сейчас, кстати, появилась волна интереса к этому традиционному атрибуту. На голову наматывалось до 40 метров белой ткани! Элечек и показывал социальный статус хозяйки, и помогал в самых разных жизненных ситуациях. Ткань тюрбана разматывали, например, когда требовалась пеленка для родившегося во время кочевья ребенка. Использовали ее и как бинты для раненых, и как скатерть для застолья, и как саван для тех, кого отправляют в последний путь. О традициях кочевого народа киргизов можно было узнать и из книг, представленных на небольшой выставке. Это издания на киргизском, русском, английском языках. Здесь же можно было увидеть произведения советского писателя Чингиза Айтматова, ставшие литературной классикой. Виновники торжества получали поздравления от представителей Союза народов Самарской области, от русского, башкирского, таджикского, мордовского, чувашского национально-культурных центров. Все подчеркивали, что родной язык — ключевой элемент национальной идентичности и культуры. У киргизов на этот счет есть поговорки: «Сколько языков — столько умов», «Нет языка — нет народа».