В мире жаворонков–паломников
https://www.youtube.com/watch?v=po9YEH9FSTk
Рубрика "Для вас, полуночники"
"La peregrinación" ("Паломничество"), 1964
"Alouette" ("Жаворонок"), 1968
В мире животных, 1974
У нас она звучала на всю страну, начиная с середины 70–х, с периодичностью раз в неделю и стала практически частью саундтрека советской жизни. Под её звуки в нарисованных джунглях летали обезьяны, танцевали страусы и парили журавли: так начиналась передача "В мире животных".
Мелодию из кантаты «Рождество Господне» аргентинского композитора Ариэля Рамиреса услышали во Франции. Французы оценили потенциал мелодии, изменили начальное «A la huella» — «по стопам» — на французское Alouette — жаворонок. И песня стала французской. Жаворонок стал по–французски легким, немного беззаботным, вне религиозного контекста, но не утратил при этом некоторую положенную грусть–печаль.
В СССР она пришла в инструментальной версии оркестра Поля Мориа, который сделал красивую обработку песни французского шансонье Жиля Дрё "Жаворонок". В свою очередь Жиль Дрё взял (без спроса) эту мелодию у Рамиреса (и приписал к ней новый текст). В 50–60 годы это была распространённая практика, и особенно страдали от произвола французов авторы из Латинской Америки.
Написал xaerostar на retrospectiva.d3.ru / комментировать