Можно ли в латвийской библиотеке найти Шекспира на русском языке?
Да уж, Уильяму Шекспиру и не снилось… Решила латвийская школьница из города Вентспилса ознакомиться с произведением Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», но…
Обычная латвийская школьница отправилась в местную библиотеку, чтобы найти произведение Шекспира «Ромео и Джульетта» на русском языке, но ее поход «превратился» в скандал – почему?
Ей просто не дали в Вентспилсской библиотеке трагедию Уильяма Шекспира – более того, ей было сказано, чтобы она читала подобные произведения на государственном языке – ребенок ушел домой в слезах…
К делу подключилась мама школьницы… Женщина отправилась разбираться в библиотеку, где ей заявили, что «девочка все выдумала», потом, что «да, ребенку посоветовали читать и говорить на государственном языке», потом, что «сотрудник библиотеки не поняла по поводу книги»…
Скандал вышел за рамки библиотеки – сотрудники «избы читальни» объяснили латвийским журналистам, а почему же девочка обиделась?
Оказывается, ее задело замечание – «должна говорить на государственном языке, а также, что девочка очень ранимая»…
Позвольте, но кто может обидеться в Латвии на совет – мол, следует разговаривать на государственном языке? В Латвии один государственный язык – латышский!
Другое дело, как это было сказано? Каков результат? Я так понимаю, что цель сотрудников библиотеки была достигнута – трагедию Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» ребенку не дали… А все эти «бла, бла». Конечно, не имеют значения!
Библиотека на то и библиотека, что в ней можно найти произведения великих писателей и в оригинале, и в переводе!
Но открою таким сотрудникам «секрет» - лучший перевод трагедии «Ромео и Джульетта» был сделан на русский язык Борисом Пастернаком, который, кстати, был в «опале» во времена СССР…
Да, латышский поэт и писатель Янис Райнис отлично перевел Шекспира на государственный язык, но жемчужина, конечно, после оригинала, перевод Бориса Пастернака…
Господа, библиотекари Латвии, вы же должны быть интеллигентными людьми…
Дорогие мои читатели!Приглашаю вас подписаться на мой Telegram-канал «Реальная Латвия глазами местного кота Моцарта», где вы сможете узнать самые свежие и актуальные новости о Латвии. Будьте в курсе всего, что происходит в нашей удивительной стране, наблюдая за латвийскими событиями беспристрастным взглядом нашего пушистого друга Моцарта.Здесь вы найдете эксклюзивный контент, яркие фотографии, а также интересные комментарии и наблюдения кота. Следите за свежими новостями и будьте в курсе всех событий!