Интернет-газета «Бумага»

Разговор жестами раскрепощает. Как петербурженка популяризирует жестовый язык и делает музеи доступными для неслышащих людей

Это рубрика «Вдох. Выдох», в которой мы рассказываем о вдохновляющих людях.  Подпишитесь еще и на нашу рассылку — и замечайте больше хорошего вокруг ????

В Петербурге есть разговорный клуб на жестовом языке. Слышащие и неслышащие люди общаются там без использования речи и изучают русский жестовый — отдельный язык со своей грамматикой.

Создательница клуба Александра Исаева адаптирует для неслышащих людей программы в «Эрмитаже», «Русском музее» и других институциях. «Бумага» рассказывает, как в Петербурге развивается эта культура и как к ней приобщиться.

Александра Исаева

преподаватель русского жестового языка, специалист по адаптации музейных программ

Как добиться равенства между слышащими и неслышащими посетителями музеев

Александра Исаева — слабослышащая, но росла она в слышащей семье и училась в обычной школе. «Жестовый язык я начала учить только в 15 лет, в мир глухих стала глубоко погружаться только лет в 20. Сейчас я замужем за глухим в третьем поколении, то есть родители мужа и их родители глухие. Поэтому смело могу сказать, что являюсь своеобразным мостом между этими двумя мирами», — рассказывает она.

Александра считает своей основной задачей донести до всего общества знания о том, как сделать разные пространства доступным для неслышащих людей. С 2016 года она занимается сотрудничеством с культурными институциями: от Эрмитажа и Русского музея до небольших частных проектов, например, «Стрит-арт хранение».

Девушка говорит, что долгое время не задумывалась об инклюзии — думала, что никто не обязан создавать для нее комфортные условия. А потом получила образование сурдопедагога и изменила мнение.

Александра Исаева

— В 2012 году Россия ратифицировала конвенцию о правах инвалидов — и в обществе чаще стали звучать слова «равенство», «доступная среда», «право на получение информации в доступной форме».

31 декабря 2012 года русский жестовый язык указом президента был признан именно языком, была доказана лингвистическая составляющая — да, это самостоятельный язык, отличающийся от русского словесного. И так самосознание глухих и слабослышащих, и мое в том числе, стало формироваться в ином ключе — и захотелось справедливости. Захотелось действительно быть на равных со слышащими. И я могла в этом помочь, ведь я выросла в слышащем мире. Я знаю оба мира, оба языка — и я люблю искусство.

Сейчас Александра Исаева проводит тренинги для музейных сотрудников по пониманию глухоты, взаимодействию с глухими людьми и созданию видеогидов на русском жестовом языке. Она выступает за то, чтобы музеи сами умели работать с такой аудиторией. 

Кроме того, Александра проводит в музеях отдельные, а не адаптированные мероприятия для неслышащих: «Сообщество глухих и его культура прекрасны сами по себе, и я часто организую не инклюзивные программы, а специальные. Когда глухие и слабослышащие посетители не взаимодействуют со слышащими экскурсоводами, а остаются в своей комфортной среде и получают при этом новый опыт».

Зачем слышащим и неслышащим нужен разговорный клуб

В этом году Александра получила диплом преподавателя РЖЯ и начала проводить Разговорный клуб на русском жестовом языке в Новой Голландии. По ее словам, разговорный клуб — единственный способ сохранить навык владения жестовым языком для тех, кто не общается с глухими регулярно. 

«В Санкт-Петербурге есть несколько мест, где слышащие могут изучать РЖЯ, кто-то учит язык самостоятельно по роликам в интернете. И после окончания курса ребятам негде практиковаться — большинство из них в жизни не пересекается с глухими или слабослышащими, или пересекаются очень редко, — поясняет она. — Как и с любым иностранным языком без практики происходит неизбежное — человек просто забывает его. И если звучащие языки практиковать без носителя можно, например, с помощью чтения или просмотра фильмов на языке оригинала и с субтитрами, то с жестовым языком такой возможности нет. Нет учебников по грамматике РЖЯ — можно найти только словари. Фильмов на РЖЯ и с субтитрами буквально раз-два и обчелся. И их очень трудно найти, если не знаешь, где искать».

Фото: Тацида | РЖЯ / VK

Другая важная цель клуба — погрузить слышащих в культуру глухих. Александра уверена: чтобы лучше понимать собеседника на другом языке, нужно больше знать о его культуре — как он живет, как он мыслит, что его волнует, как он себя ведет в обычной ситуации. «Глухие имеют свою культуру, отличную от культуры слышащих — и без знаний об этой культуре многие воспринимают глухих негативно, считает она. — Нам всегда тревожно, когда кто-то ведет себя не так, как мы привыкли. Встречи клуба нацелены на развитие комфортного взаимодействия с глухими и слабослышащими». 

Первая встреча Разговорного клуба прошла в сентябре и превзошла ожидания педагога — и по количеству участников, и по уровню их вовлеченности. «Кто-то почти свободно пользуется жестами, легко понимает собеседника, а кому-то нужно повторить несколько раз, использовать пантомиму, — поделилась Александра впечатлениями о первом занятии. 

— Мы не используем устную речь в клубе — если человек не знает жеста, он дактилирует (дактиль — ручной алфавит, прим. «Бумаги»). Если не получается и так донести информацию, то в ход идет пантомима. Если уж и пантомима не помогла — тогда пишем слово на доске. И нельзя сказать, что тем, кто хорошо владеет жестами скучно с теми, кто знает меньше жестов — включение пантомимы отлично тренирует владение телом, раскрепощает. В жестовом языке это очень важно — и у слышащих с этим часто сложности.

Александра говорит, что Разговорный клуб привлек людей, которые учат язык для себя и из интереса к глухим. И еще из-за того, что визуально жестовый язык может быть красивым, особенно — в жестовом пении. Также среди участников есть люди, которые непосредственно взаимодействуют с глухими и слабослышащими — сотрудники музеев и специализированных школ для глухих и слабослышащих.

На первом занятии Разговорного клуба участники играли в «Найди пару», глухие играют в нее на форумах, свадьбах, крупных мероприятиях — везде, где не все гости знакомы друг с другом. По правилам игры, участники получают таблички с одним словом, их задача — воспроизвести свое слово на русском жестовом языке и найти, у кого это же слово. Когда игроки находят друг друга, нужно подбежать к человеку, взять за руку и вместе сесть на корточки. «Это веселая игра, а смех снимает напряжение», — говорит Александра.

Александра говорит, что как проводнику между двумя мирами ей важно донести до слышащих две вещи. 

Александра Исаева

преподаватель русского жестового языка

Во-первых, называть нас глухими и слабослышащими — это правильно. Это нормально внутри сообщества — и должно стать нормой и вовне. (В среде НКО есть и другая точка зрения: что «глухой», особенно без слова «человек», говорить некорректно — прим. «Бумаги».) Когда про нас говорят „люди с потерей или нарушением, ограничением, проблемами слуха“, „инвалиды по слуху“, „люди с инвалидностью по слуху“ или, что еще хуже, „глухонемые“ — это накладывает негативный отпечаток. Это подчеркивает, что с нами что-то не так, у нас проблемы или ограничения. Но ограничивают нас, по факту, именно слышащие.

Во-вторых, хочется показать разнообразие сообщества глухих. И инклюзия — прекрасный способ это показать: то, что подходит одному глухому, может просто мешать другому глухому. Да, есть общие рекомендации при взаимодействии, но копни глубже — и там не всё так просто.

Как обойти Роскомнадзор? ????

Подпишитесь на рассылку «Вдох. Выдох» с главными новостями дня — ее невозможно заблокировать

Что еще почитать:

Читайте на 123ru.net