Вышел в свет православный богослужебный сборник на корейском и русском языках

Вышел в свет православный богослужебный сборник на корейском и русском языках

Работа над переводом богослужебных текстов на корейский язык продолжалась в течение нескольких лет.

Приходы.ру 02.07.2024. 30 июня 2024 года в храме Воскресения Христова в городе Сеуле Республики Кореи прошла презентация богослужебного сборника, выпущенного книжным издательством Корейской епархии.

Богослужебная книга представляет собой собрание чинопоследований основных церковных служб. По составу входящих в сборник последований его можно отнести к одной из древнейших богослужебных книг — Часослову, однако же это не Часослов как таковой, так как помимо обычных последований, входящих в него, в этой книге есть и другие наиболее часто употребляемые последования и молитвословия. В частности, это последование панихиды, молитвы перед Святым Причащением и после него, а также последование Божественной литургии, сообщает сайт Корейской епархии. 

Особенностью данного сборника является то, что все последования изложены параллельно на корейском и русском языках, что делает его удобным в использовании при совершении богослужений одновременно на двух языках, как это чаще всего происходит в храмах Корейской епархии в настоящее время.

Работа над переводом богослужебных текстов на корейский язык продолжалась в течение нескольких лет и является совместным трудом архиепископа Корейского Феофана, иеромонаха Павла (Чхве) и иеродьякона Нектария (Лима). Издание книги стало возможным благодаря помощи Фонда поддержки христианской культуры и наследия.

Читайте на 123ru.net