Одна семья - две культуры, или Почему борщ пресный, а палочки - неразлучны
Еще в советское время представители Вьетнама устремились в Ульяновск, чтобы получить хорошее образование и стабильную работу на местных заводах и фабриках. Среди них и Данг Выонг Ханг, не просто работающий на родине Ленина, но создавший здесь семью. Причем семью он создал со своей землячкой, с которой встретился только в Ульяновске. И уже здесь любовь Ханга, Нгуен Тхи Тхуи, подарила ему двух дочерей - Нику и Софию. Теперь обе девочки учатся в ульяновской школе № 76 имени создателя современного Вьетнама Хо Ши Мина. О дружбе народов, семейных традициях и кулинарных предпочтениях вьетнамцев - в беседе с корреспондентом «Народной». Чаепитие с манэки-нэко Семья Данг Выонг Ханга гостеприимно встречает гостей, потому что в Азии гостеприимство - добрая традиция, издревле считается, что путники приносят в дом счастье и благополучие. Пока глава семейства в командировке, хозяйка заваривает традиционный зеленый чай сама. Хлопотать на кухне помогают две дочки-помощницы - Ника и София. Неизменный атрибут азиатских домов - стоящий на подоконнике манэки-нэко - традиционная фигурка кота. Усатый-полосатый приветливо машет нам лапой, будто приглашая к столу. По легенде, именно кот спас усталого восточного путника и указал ему правильный путь. Обычно такие фигурки дарят родным с пожеланием счастья, и, что интересно, эта традиция хорошо прижилась и в русской среде. В семье принято говорить на родном языке. Старшая дочь семейства Данг - Ника - знает и вьетнамский, и русский в совершенстве. Поэтому трудностей в беседе не возникает. Подтягивать знания сразу по двум языкам Ника помогает и младшей сестренке Софии. Заваренные чайные листья, доставленные в Ульяновск прямиком от родственников, подают в специальном чайнике, с комплектом маленьких чашечек. Вьетнамцы не разбавляют заваренный чай кипятком, чтобы не испортить впечатление от вкусного напитка. Снимаем пробу. Вкус непривычный, насыщенный и терпкий. Пьем, наслаждаясь ароматом. - Чаем предваряется и заканчивается любое застолье, - комментирует хозяйка дома Нгуен Тхи Тхуи. К горячему напитку подаются национальные сладости: тонкое печенье, по вкусу напоминающее чипсы, и конфеты на основе гороха. Пресный борщ и неразлучные палочки Вместо привычных столовых приборов в семье используют металлические палочки для еды. С одного конца палочки круглые, с другого - квадратные. Во вьетнамском языке даже есть пословица, в которой говорится, что супруги должны быть неразлучны, как палочки для еды. - Вкус вьетнамской кухни можно в должной мере оценить только тогда, когда блюда едят правильным образом, - делится Тхуи. За время пребывания в городе члены семьи Данг оценили вьетнамскую кухню от ульяновских поваров. - Внешне блюда похожи, но приправы маловато, - признаются члены семьи Данг. Основой рацион у азиатов - рис или рисовая лапша. Притом разных сортов. Обязательно много приправ. - Когда мы пробуем борщ, нам кажется, что он пресный, - отмечает Тхуи. Еда, по мнению наших собеседников, должна быть пикантной, поэтому к блюдам часто подают острый или кислый соус. Самое любимое блюдо, которое готовится по семейному рецепту, - это суп фо бо - национальная лапша с бульоном из говядины с травами. При этом если у нас принято есть суп в обеденное время, вьетнамцы не представляют свой день без большой порции горячего бульона с мясом на завтрак, как и без чашечки утреннего кофе. Наши герои Тхуи и Ханг предпочитают заваривать кофе в турке, а детям готовят айс-кофе - напиток с большим добавлением молока и льда. Новый год приходит дважды Мой взгляд останавливается на красных свитках, которыми украшены стены. В доме обустроен небольшой уголок для молитвы. В основном восточные народы придерживаются буддизма и живут по лунному календарю. - У нас очень сильна традиция - чтить память предков. Дважды в месяц мы должны зажигать ароматные палочки и вспоминать своих предков, а они в ответ благословляют и помогают в жизни, - рассказывает дядя главы семейства Данг, руководитель местной общественной организации «Вьетнамское общество «Солидарность» Чинь Ван Куе. - Дома украшают алтарь специальными бронзовыми вазами, урнами, лампами, букетами, фруктами, перед едой молятся, поклоняются алтарю предков и оставляют угощение для них. Но народные традиции ярче всего проявляются в праздниках. В семье Данг Новый год празднуют дважды - российский и по лунному календарю. Подготовку к праздникам начинают загодя. К слову, Ника и София ждут подарков сразу от двух зимних волшебников: вьетнамского Тао Куэна и русского Деда Мороза. - Тет - самый главный и самый любимый праздник в нашей семье. На Тет мы все одеваемся в яркие костюмы, а каждая семья готовит традиционное блюдо, - поясняет нам Ника. - Например, Бань Чынг - рисовый квадратный пирог, вываренный в банановых листьях (оттого липкий и зеленый), с тонким слоем начинки из гороховой пасты и свиного жира. Дружба крепчает с годами Дружественная связь России и Вьетнама прослеживается на протяжении всей истории, в особенности последних ста лет. Что интересно, войны и народные потрясения только скрепляли отношения двух народов. Начнем с того, что Владимир Ленин - один из самых почитаемых политиков во Вьетнаме. Именно под влиянием родившегося в Симбирске революционера Хо Ши Мин избрал социалистический путь для своей страны. - С юности, а я приехал в Ульяновск в 26 лет, - делится своей историей родственник семейства Данг - Чин Ван Куе, - мы искренне любили Россию и старались во всем на нее равняться. Наш народ никогда не забудет, как Советский Союз помогал народу Вьетнама вести героическую борьбу против французских и американских захватчиков. Что касается Ульяновска, в 1987 году был открыт бульвар Хо Ши Мина, а в 2017-м ему установили памятник. Мы знаем, что ульяновцы с почтением относятся к нашему лидеру, и отвечаем тем же: в провинции Нгеан, в городе Винь, также есть проспект Ленина и памятник ему. За годы жизни в Ульяновске этот город уже стал родным для меня. И это не просто слова. Члены вьетнамской диаспоры наравне с другими национальными автономиями принимали активное участие в сборах помощи пострадавшим от ковида, а сейчас занимаются отправкой гуманитарных грузов в Курск и зону СВО. - Это наш долг народов, живущих в России, и своеобразная дань истории. Во все времена вьетнамцы питали теплые чувства к России, и мы не могли сидеть сложа руки, когда России грозит опасность, - подчеркивает Чин Ван Куе. Известно, что во время Второй мировой войны вьетнамские добровольцы сражались под Москвой, среди них есть посмертно награжденные орденами Великой Отечественной войны 1-й степени. Сегодня потомки героев, вставших на защиту нашей страны почти 80 лет назад, искренне верят в то, что теперь не только дети, но и их внуки пронесут через всю жизнь теплое чувство к обеим странам и дружба народов никогда не прервется. Кстати Вьетнам является экономическим партнером нашего региона. Из Юго-Восточной Азии в Ульяновск импортируются фрукты и орехи. По итогам 2023 года Социалистическая Республика Вьетнам поставила в наш регион 942 тонны продукции АПК на сумму свыше одного миллиона долларов. Валерия ВАСИЛЬЕВА