О бесполезно потраченном времени: что происходит на границе Ленобласти с Эстонией

Пеший переход превращается во все большее испытание. «РосБалт» уже не раз писал об этом. Но после нашей недавней публикации появилось еще одно нововведение: теперь Эстония в некоторые выходные закрывает границу с 23:00 пятницы до 07:00 понедельника. Правда, в одну сторону — из российской части Нарвы (сейчас снова, как во времена Ивана III, она зовется Ивангородом) попасть в эстонскую можно, а вот в обратном направлении придется ждать будних дней. «РосБалт» — всегда там, где трудно. Поэтому мы снова на своем опыте решили оценить происходящее на границе и рассказать, к чему следует готовиться тем, кто решит выйти пешком из России. Понять, какое время лучше выбрать для перехода, довольно сложно. Можно приехать к 21-22 часам, когда очередь существенно меньше — уж точно не на 5-6 часов, как бывает в середине дня, — но нет никакой гарантии, что в 23:00 именно перед тобой не опустятся рольставни. И тогда куда деваться до семи утра? К тому же надо понимать, что утром снова придется вставать в хвост очереди — никакой «записи» здесь не существует. В этот раз я решил выехать из Питера в 04:30. Такси по тарифу «Межгород» — три тысячи с небольшим, что вполне приемлемо, все-таки полторы сотни километров от Северной столицы до границы с Эстонией. Но я не стал рисковать с вызовом такси. Дело в том, что если сесть к первому попавшемуся таксисту, то можно столкнуться с неприятным сюрпризом. Ровно за 5 км до Ивангорода — КПП, где у всех въезжающих проверяют документы. С пропиской в Ивангороде пропустят без проблем. Мне кажется, что пограничники уже всех местных знают в лицо. Есть у пассажиров с собой загранпаспорт (разумеется, российский) — тоже добро пожаловать. А вот у водителя должен быть с собой заполненный путевой лист (чем обычно все пренебрегают) плюс внутренний российский паспорт (вряд ли таксист с собой «загранник» возит). И вот это ключевой момент. Я уже не раз сталкивался с ситуацией, когда заказываешь такси до Нарвы, видишь имя таксиста — звонишь условному Джамшуту, интересуешься его российскими документами. Видя 3-тысячную сумму, почти любой начинает уверять: «С документами все в порядке, дорогой». Если успокоиться в этот момент, то, скорее всего, путешествие закончится аккурат за 5 километров до границы. Таксиста-мигранта развернут — ну и тебя вместе с ним. Иногда можно поймать попутку или вызвать местное такси, которое довезет то за 200, а то и за 700 рублей. Но самое главное — потеряешь время и нервы. Поэтому у меня как у частого путешественника всегда в записной книжке — три-четыре таксиста на выбор. Ну и звонок за день-два до предполагаемой поездки. Диапазон цен существенный — от 3000 до 5000 рублей. Если вам уже при возвращении в Россию срочно будет нужен «бомбила», который дежурит на границе, то поездка до Питера может стоить и 6000, и даже больше. Я намеревался приехать к открытию границы в 07:00 — была надежда, что в это время людей будет немного. И слава богу, что мой таксист любит скорость — мы приехали к 06:20, когда перед входом было человек 20-25, не больше. А вот к 7 часам за моей спиной было уже человек 250-300. Я прошел границу минут за 40, а вот если бы приехал, как планировал, к семи утра — стоял бы точно минимум часа три. На выход работают три окошка — с учетом примерно пары минут на каждого человека, легко прокалькулировать, что за час проходят примерно 90 человек. Кто стоит в этой очереди? Оценки, конечно, прикидочные, но тем не менее. Процентов 40 — местные жители. Они как привыкли жить одним городом — так и живут. Сколько раз встречал плачущихся мужчин из Нарвы, которых жены послали на российскую почту забрать посылку — доставка в эстонскую часть города либо невозможна, либо стоит существенно дороже. В итоге муж к пяти утра отправляется занять очередь, чтобы выйти из Эстонии — в восемь выходит, идет за посылкой, к девяти занимает очередь уже из России, чтобы к часу-двум дня вернуться в эстонскую часть города. Примерно столько же в этой очереди из России в Эстонию стоят, чтобы в конечном итоге попасть в Финляндию. Привычка многих жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области посещать северного соседа никуда не делась — просто теперь, когда финская граница закрыта целиком, предстоит еще трехчасовой путь до Таллинна (автобус от 8 до 14 евро), а там уже — регулярные паромные рейсы, которые за 2–2,5 часа доставят до Хельсинки. Путь долгий, но пока доступный. И еще процентов 20 направляются в Таллинн, Тарту, Пярну, другие эстонские города или страны Европы. Встречал тут и тех, кто едет в Берлин, Ригу, Краков и дальше. Сложно оценить, есть ли в этих очередях молодежь, которая мечтает посмотреть мир за три копейки. Раньше их безошибочно можно было распознать в поезде Москва — Калининград. Билет до условного Вильнюса мог стоить около 10000 рублей, плацкарт до Калиниградской области — 1400-1900. Да, это дальше, чем Вильнюс, но уже внутрироссийский тариф. Однако никто не запрещал сойти в Вильнюсе, если у тебя есть шенген. С 2022-го все поменялось. И до прошлого года, когда поезд перестал останавливаться в Вильнюсе и стал транзитом проскакивать всю территорию Литвы, можно было еще после проверки паспорта сойти в Кяну, технической остановке при въезде в республику. Оттуда до центра столицы или аэропорта 30 километров — 30 минут на такси. Как сейчас поступают молодые путешественники, я не знаю. Очередь — это кладезь историй, посвященных только одной теме: у кого какие эксцессы на какой из границ случались. «Очень сложно стало переходить границу с собаками, — жалуется женщина средних лет, которая живет в Ленобласти, но регулярно навещает родителей в Эстонии. — У моей собаки эстонский паспорт, но в странах разные требования к частоте прививок. В России прививки от бешенства надо делать раз в год, в ЕС так часто нельзя — доказано, что раз в два года достаточно, иначе животному только хуже можно сделать. Раньше в России никто на это не смотрел. Идете в Эстонию — ну и чего нам теперь? Теперь же могут развернуть и вообще не выпустить с собакой: вот положено раз в год прививку — покажите отметку. Неважно, что паспорт эстонский — не выпустим и все!» Еще из историй с разворотами — несовпадения написания имен или фамилий в документах. Понятно, что я не могу ручаться за стопроцентную правдивость этих рассказов, но все это — с учетом многочисленных публикаций и предупреждений — очень похоже на правду. «Меня не выпустили с ребенком. Всегда спокойно ходила. По паспорту у нас у обоих фамилия Сычёвы, то есть через „ё“. И на английский в паспорте она также переводится: Sychov. Правда, у папы нашего — Sychyov почему-то, но это мало кого волновало когда-то. А вот в свидетельстве о рождении и папа, и мама, и ребенок — все записаны как Сычевы, то есть через букву „е“. И все. Никуда не поехали. Пришлось убить кучу времени, чтоб поменять свидетельство о рождении». Ну и истории с названиями населенных пунктов за последние полгода, наверное, все уже слышали. Проверьте по возможности заранее, все ли буквы у вас написаны верно. Сейчас любое несовпадение дает право пограничникам признавать ваш паспорт недействительным. Со всеми вытекающими, как говорится. Набирайтесь сил, берите с собой термос с чаем и еду. Помните при этом, что продукты могут отобрать — съешьте все на подходе к границе. И приятного путешествия! Первые сутки надо пережить. Приготовьтесь эти убитые часы просто мысленно вычеркнуть из своей жизни, чтобы не рефлексировать о бесполезно потраченном времени! Николай Яременко

Читайте на 123ru.net