Китайцы «оккупировали» Владивосток: рестораны переполнены, отели забиты под завязку

Благодаря безвизовому режиму, Владивосток переживает настоящий туристический бум, вызванный наплывом гостей из Китая. Рестораны и отели города переполнены, а китайские туристы с удовольствием исследуют русскую культуру и кухню.

По данным китайского агентства «Синьхуа», с которым ознакомился «Турпром», количество туристов, путешествующих между Россией и Китаем, резко возросло после введения безвизового режима. Эта тенденция особенно заметна в приграничных регионах, таких как Владивосток и Хуньчунь.

Цифры и факты

1 декабря 2025 года вступил в силу указ президента России Владимира Путина, разрешающий гражданам Китая въезжать в страну без визы на срок до 30 дней для туристических и деловых поездок. Уже сейчас, в январе 2026 года, эта мера привела к значительному увеличению турпотока.

«За последний месяц количество посетителей из Китая заметно увеличилось, особенно во время праздников», — рассказала Карина, официантка ресторана во Владивостоке, в интервью «Синьхуа». «Многих китайских туристов привлекает наша самобытная местная кухня».

Министерство экономического развития России планирует к 2030 году привлечь 5,5 млн китайских туристов в год, в том числе 1,8 млн – на Дальний Восток. Количество еженедельных прямых рейсов между Дальним Востоком и Китаем планируется увеличить с нынешних 50 до 350.

Безвиз как стимул

Безвизовый режим упростил поездки, и теперь туристы могут спонтанно посещать соседние страны по первому желанию.

Житель Пекина Чжоу, приехавший во Владивосток на выходные, отметил: «Благодаря безвизовому режиму стало намного проще ездить во Владивосток на выходные. Можно просто собрать вещи и отправиться в путь по первому желанию».

Россия привлекает не только Владивостоком

Аналогичная ситуация наблюдается и в китайском городе Хуньчунь, расположенном на границе с Россией и КНДР. «Мы определенно заметили растущий интерес российских туристов к Китаю. Короткие поездки на выходные становятся все более популярными», — сообщил Чжэн Минъя, заместитель начальника пограничного контрольно-пропускного пункта Хунчунь.

В городе Бохай российские туристы с удовольствием примеряют традиционные китайские костюмы ханьфу, погружаясь в атмосферу древнего Китая. «Мне кажется, что я перенеслась в древний Китай, что я на один день стала китайской принцессой», — поделилась Мария, туристка из Сибирского федерального округа.

Традиционная медицина – магнит для туристов

Помимо культурного обмена, растет интерес к традиционной китайской медицине. Алексей, приехавший из Владивостока в Хуньчунь, рассказал: «Раньше у меня постоянно немели руки и ноги. Невероятно, но не только мои симптомы ослабли, но и качество сна улучшилось».

Хань Шимин, глава местной клиники, подтвердил, что «каждый год к нам приезжают тысячи российских туристов, в том числе из Москвы и Санкт-Петербурга, чтобы поправить здоровье с помощью традиционной китайской медицины».

Новые возможности для туризма

Губернатор Еврейской автономной области Мария Костюк подчеркнула, что туризм стал ключевым элементом двусторонних отношений и открывает новые возможности для культурного обмена.

Елена Васильевна, генеральный директор владивостокского туристического агентства «Мирабель», видит огромный потенциал для развития туризма в преддверии китайского Нового года.

Приморский край также объявил о планах запустить в текущем году свой первый дальневосточный круизный маршрут, ориентированный на китайских туристов.

Тенденции в туризме

Туризм выходит за рамки простого осмотра достопримечательностей и шопинга, превращаясь в более захватывающий и культурно ориентированный вид отдыха. Трансграничные путешествия становятся все более популярными, предлагая разнообразные развлечения и новые впечатления.

«От охоты на оленей и зимней рыбалки до круизных маршрутов, разработанных специально для китайских туристов, — мы предлагаем все больше развлечений, чтобы сделать трансграничные путешествия еще интереснее», – добавила Елена Васильевна.

Читайте на сайте