В Улан-Удэ представили уникальную антологию бурятской литературы на русском языке

В Национальной библиотеке Республики Бурятия состоялась презентация масштабного двухтомного издания – «Антологии современной бурятской литературы в переводе на русский язык» (18+). Этот проект стал настоящим мостом между культурами, языками и поколениями.

В сборник вошли 58 произведений, которые демонстрируют все жанровое многообразие национальной литературы – от поэзии и сказок до эссе и повестей. Издательство «Бэлиг» объединило под одной обложкой работы как признанных мастеров, так и современных авторов, включая Александра Лыгденова, Баиру Бальбурову, Эрдэни Дугарова, Доржи Сультимова и других. 

Особенность этого сборника – беспрецедентный переводческий марафон. Чтобы сделать тексты доступными для русскоязычной аудитории, решили привлечь к работе 127 волонтеров-переводчиков. Все они прошли специальный обучающий семинар в Школе переводческого мастерства на базе Бурятского государственного университета.

Читайте на сайте