"Ирония судьбы, или С лёгким паром!"
Самый известный адрес в советском кино – 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12. Именно здесь разворачивается действие знаменитого фильма Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С лёгким паром!". На самом деле дом с таким адресом снимали на проспекте Вернадского в Москве, а квартиры Жени и Нади – в павильоне "Мосфильма". В советские годы построить декорацию типовой квартиры можно было всего за три дня. Для этого был придуман фундус – специальные конструкции, которые позволяли быстро собрать необходимый интерьер.
Сергей Февралёв, художник-постановщик в кино:
– Фундус – это место, где из маленьких деталей, как из конструктора, можно собрать целую квартиру. И не одну, а много. Здесь масса деталей: стены, двери, окна, батареи, подоконники. То есть ты берёшь всё и, как конструктор, привозишь в павильон. Скручиваются фундусные щиты специальными струбцинами, чтобы не вбивать в них гвозди, а потом раскручиваются.
Подготовка к съёмкам началась, как обычно, с кинопроб. Роль Жени Лукашина мог бы сыграть Андрей Миронов или Пётр Вельяминов. На роль Нади пробовались Алиса Фрейндлих и Светлана Немоляева, но неожиданно Рязанов вспомнил про польскую актрису Барбару Брыльску. Примерив ей на пробах скромное, но элегантное бежевое платье, он понял, что Наденьку наконец-то нашли.
Алла Оленева, заместитель начальника Дома костюма и реквизита киноконцерна "Мосфильм":
– Ольга Семёновна Кручинина, наш замечательный художник, создала это платье для фильма "Опасный поворот". Но поскольку художник имеет право использовать свои вещи неоднократно, да и вообще это принято в кино, то для Нади Шевелёвой она выбрала это платье. Под Брыльску его немножечко переделали. Актрисе очень не нравилось это платье, она считала его не модным и не выразительным. На самом деле получился очень элегантный образ.
С утверждением Брыльски на роль учительницы русского языка возникла одна проблема – акцент. Чтобы оправдать ситуацию, Рязанов предложил сделать её учительницей польского языка. Но такой вариант не устроил руководство Госкино, поэтому актрису пришлось переозвучить. Свой голос ей подарила Валентина Талызина.
Евгений Бейлин, генеральный продюсер студии озвучивания и дубляжа:
– В ателье речевого озвучивания актёр в микрофон говорит, а перед ним на экране находится изображение. Когда в скобочках написано "физика", это означает, что актёр на экране в это время двигается, например бежит или приседает. Значит дышать и говорить надо по-другому.
Бывает и так, что голос, который дублирует актёра, даже более выразителен, чем оригинал. Владимир Кенигсон лучше озвучил роль в фильме "Разиня", чем это в оригинале сделал Луи де Фюнес. Так же замечательно Александр Демьяненко озвучил Донатаса Баниониса в "Приключениях принца Флоризеля". Если зритель не замечает работу дублёров, значит, она сделана хорошо.
"Иронию судьбы" впервые показали по центральному телевидению 1 января 1976 года. А буквально за месяц до премьеры фильм не хотели выпускать в эфир. В нём увидели пропаганду алкоголизма и от Рязанова потребовали написать в титрах, что такая история могла произойти исключительно в новогоднюю ночь. С тех пор каждый год "Ирония судьбы" и происходит в новогоднюю ночь.