«No sé lo que significa 'Securitate'; cuando se lo pregunté a papá me dijo que siempre que lo escuche haga como quien oye llover», dice la niña protagonista de la bellísima novela 'La casa limón', de la poeta y traductora Corina Oproae (Transilvania, Rumanía, 1973). Una escritora que ha alternado en su obra el catalán y el castellano, lengua esta por la que muy justamente ha ganado el Premio Tusquets de Novela de este año con una excelente 'opera prima' en el campo de la narrativa. Oproae, junto a la también poeta... Читать дальше...