World News in Spanish

¿Cuál es el origen, letra e historia de las canciones más emblemáticas?

La feria de San Fermín, una de las festividades más emblemáticas de España, no sería la misma sin su banda sonora distintiva. Las canciones populares y tradicionales no solo acompañan los momentos clave de la fiesta, sino que también actúan como hilo conductor, uniendo a los participantes en una experiencia compartida que trasciende generaciones. Estas melodías se convierten en un lenguaje común que articula los ritos y actos diarios, desde el 6 al 14 de julio, brindando cohesión y emoción a cada jornada.

A continuación, enumeramos algunas de las canciones más icónicas de la feria de San Fermín, detallando su origen y transcribiendo sus letras:

[[H2:‘Uno de enero’]]

La melodía del ‘Uno de enero’ es una de las más reconocidas y simboliza ‘la escalera de San Fermín’. Su origen es incierto, aunque algunas voces la atribuyen a Ignacio Baleztena, político carlista y fundador de la peña Muthiko Alaiak. Esta marcha puede tener raíces en una melodía francesa a la que se le añadió el texto característico.

Letra:

Uno de enero,

dos de febrero,

tres de marzo,

cuatro de abril,

cinco de mayo,

seis de junio,

siete de julio San Fermín.

A Pamplona hemos de ir

con una media, con una media.

A Pamplona hemos de ir

con una media y un calcetín.

[[H2:‘A San Fermín pedimos’]]

Este cántico se entona justo antes del encierro, cuando los corredores se encomiendan al santo en la cuesta de Santo Domingo. La autoría es incierta, aunque se atribuye a Manuel Turrillas o Joaquín Zabalza, ambos compositores destacados de la música sanferminera.

Letra:

A San Fermín pedimos,

por ser nuestro patrón,

nos guíe en el encierro

dándonos su bendición.

Entzun arren San Fermín

zu zaitugu patroia

zuzendu gure oinarrak

entzierru hontan otoi.

¡Viva San Fermín!

¡Gora San Fermín!

[[H2:‘Pobre de mí’]]

‘Pobre de mí’ marca el final de las fiestas el 14 de julio a medianoche. Los asistentes, con pañuelos y velas, se despiden de la tradición hasta el año siguiente. Surgida espontáneamente del pueblo y formalizada en 1968, esta melodía no tiene una autoría clara.

Letra:

Pobre de mí,

pobre de mí,

que se han acabado las fiestas de San Fermín.

La Biribilketa

La ‘Biribilketa de Gainza’, compuesta por Manuel Gainza, es interpretada por ‘La Pamplonesa’ y los txistularis municipales tras el chupinazo. Esta marcha, sin letra, es una de las primeras canciones de la festividad y es muy querida por los pamploneses.

[[H2:‘Ánimo pues’]]

El ‘Ánimo pues’ es una pieza sin letra ni autor conocido que se toca tras la ‘Biribilketa’. Esta melodía anima a los asistentes y está presente en muchos actos de las fiestas.

Riau-riau

El ‘Riau-riau’ o vals de Astrain, atribuido a Miguel Astrain, comenzó como un acto de protesta y se convirtió en un evento simbólico. Actualmente, es un momento festivo entre la gente y la banda municipal.

Letra:

A las 4, el 6 de julio

Pamplona gozando va

pasando calles y plazas

las vísperas a cantar

al glorioso San Fermín

patrón de esta gran ciudad

que los pamplonicas aman

con cariño sin igual

¡Riau-riau!

Delante van

chiquillos mil

con miedo atroz gritan: ¡Aquí!

un cabezón viene detrás

dando vergazos y haciendo chillar

¡Riau-riau!

Detrás vienen los muchachos

en un montón fraternal

empujando a los gigantes

con alegría sin par

porque llegaron las fiestas

de esta gloriosa ciudad

que son en el mundo entero

una fiesta sin igual.

¡Riau-riau!

Читайте на 123ru.net