Новости по-русски

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Если бы эта зима прошла так, как планировалось, Бетани Дженкинс уже поднялась бы на борт судна под названием "Атлантис" и отправилась бы в экспедицию. Но все изменилось, когда новый коронавирус начал заражать людей по всему миру. Поскольку коронавирус забрался на все континенты, кроме Антарктиды, и заразил более миллиона человек, научные учреждения по всему миру закрыли или приостановили полевые исследования. Что же будет с наукой дальше?

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Если бы эта зима прошла так, как планировалось, Бетани Дженкинс уже поднялась бы на борт 85-метрового исследовательского судна под названием "Атлантис" и отправилась бы в экспедицию на восток через Атлантический океан. Но все изменилось, когда новый коронавирус начал заражать людей по всему миру и добрался до берегов Америки.

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

От вируса не убежишь

В середине марта микробиолог из Университета Род-Айленда получила сообщение о том, что поездка ее команды откладывается на неопределенный срок. Будущее их исследования океанических экосистем, которое велось в течение более чем десяти лет, в настоящее время остается неопределенным.

Поскольку коронавирус забрался на все континенты, кроме Антарктиды, и заразил более миллиона человек, научные учреждения по всему миру закрыли или приостановили полевые исследования. А такие ученые, как Дженкинс, приостановили свои работы на неопределенный срок. Правительства и чиновники советуют жителям работать из дома, используя инструменты удаленной связи. Но ученые, исследующие дикую природу, уж точно не могут этого сделать - их проекты зависят от сбора новой информации за пределами "бетонных коробок". К сожалению, многие атрибуты полевых исследований - международные поездки, медицинские опыты, длительные периоды, проведенные в тесном контакте, также являются потенциальными помощниками в распространении коронавируса.

Внеплановый отдых

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Этот "внеплановый отпуск" поставил ученых в затруднительное положение. По мере того как истекают сроки действия грантов, а исследователи упускают шанс провести наблюдения, доступные раз в год или даже раз в жизни, они начинают задумываться, как этот временный кризис повлияет на мировое научное сообщество. Профессиональный рост студентов и младших научных сотрудников, которые полагаются на полевую работу для получения необходимых навыков и сбора данных для начала собственных исследований, в настоящее время похож на полосу препятствий. Более того, пауза может означать задержки важных достижений во многих областях, от борьбы с изменением климата до предотвращения следующей пандемии.

"Вы не можете общаться по "Скайпу" с кораллами, - говорит Эмили Дарлинг, ученый из Общества охраны дикой природы. - Погружаться под воду - это единственный способ получить информацию о здоровье рифа. Эта информация недоступна удаленно".

Главное - здоровье людей

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Сейчас, однако, здоровье людей является приоритетом для Дарлинг. Ее команда отменила поездки на свои учебные объекты, попросив всех исследователей пока оставаться дома. Она была особенно обеспокоена тем, что члены группы посещают отдаленные деревни в таких странах, как Кения и Фиджи, где общины все еще могут быть изолированы от коронавируса.

Поскольку ученые вынуждены сидеть на суше, а жизнь в море продолжается, Дарлинг знает, что ее команда пропустит важные наблюдения. Некоторую информацию можно получить, пролетев над рифами на небольших самолетах, но в настоящее время лишь немногие учреждения имеют доступ к таким полетам, и они не хотят лишний раз подвергать своих исследователей риску.

В очереди за оборудованием

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Полевые исследования нельзя просто отложить на несколько месяцев, к тому времени естественные события, которые ученые хотят наблюдать, возможно, уже закончатся. А научно-исследовательские суда и полевые станции могут быть переданы сотням учреждений, которые так же ждали своей очереди на оборудование.

Возьмем пример исследовательской поездки Дженкинс, которая собирается исследовать, как океаны получают и сохраняют углерод из атмосферы в течение тысяч лет. Команда должна была изучать крошечные океанские растения, фитопланктон, который наиболее заметно цветет в Северной Атлантике всего несколько недель весной. Поскольку любые проекты, которые в настоящее время запланированы после карантина, никто не отменит и не подвинет, скорее всего, пройдет не менее двух лет, прежде чем ее команда сможет организовать новую поездку.

Нет исследований - нет открытий

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

В предстоящие месяцы и годы задержка с проведением полевых работ также означает задержку результатов этих исследований - отчетов и публикаций. В конечном счете это может повлиять на политические решения, которые будут основываться на самых лучших и самых последних научных данных.

Равиндер Сехгал, доцент биологического факультета Государственного Университета Сан-Франциско, обеспокоен тем, что задержки в его области из-за коронавируса могут помешать сбору данных, которые могут помочь предотвратить следующую пандемию. Сехгал изучает, как обезлесение позволяет болезням распространяться от животных к людям. Его полевая работа, которая рассматривает распространение малярии комарами и птицами в Камеруне, в настоящее время приостановлена.

"Без непрерывного ежегодного мониторинга населения у нас нет данных, необходимых для долгосрочного изучения", - говорит он.

А как же деньги?

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Полевые исследования часто опираются на финансирование грантами, которые предоставляются только на определенный период времени. Из-за этого главная из многих проблем ученых заключается в том, как задержки проекта повлияют на молодых ученых, в том числе аспирантов.

Когда ведущие исследователи обращаются за грантом на проект, они часто запрашивают финансирование для поддержки аспирантов или младших научных сотрудников. Эти средства могут закончиться до того, как студенты соберут данные.

Кандидат наук в области геохимии Мэттью Смарт планировал защитить диссертацию, используя данные из поездки в Восточную Гренландию, запланированную на это лето. Его исследование использует образцы из особенно хорошо сохранившихся скал, чтобы узнать о том, что произошло, когда древние растения Земли развили корни и начали создавать почву. Но эта поездка возможна только с августа по сентябрь.

Смарт все еще верит в лучшее, но понимает - все идет к тому, что работа будет отменена. Это означает, что Смарт уже закончит обучение к тому времени, когда вернется в Гренландию.

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Некоторые проекты, финансируемые за счет грантов, возможно, продлят, компенсировав потерянное время. Например, все гранты Национального научного фонда автоматически подлежат продлению на один год. Многие университеты и частные фонды также разрабатывают специальные исключения для исследований, отложенных из-за пандемии.

Однако это не гарантирует какие-либо дополнительные деньги - только время. Это может затруднить работу исследовательских групп, особенно если грант должен покрывать заработную плату во время задержки в дополнение к командировочным расходам.

"Если это будет продолжаться достаточно долго, то одни студенты должны будут бросить свои исследования, другие - переехать в более безопасные области, - говорит Сехгал. - Они не могут просто сидеть, ничего не делать и получать деньги".

Сменить профориентацию

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

Дарлинг, однако, видит пандемию в другом свете. Она считает, что это возможность для ученых переосмыслить некоторые из способов, которыми они проводят полевые исследования. Ее организация уже не раз полагалась на работы исследователей, работающих на территории страны, а не на ученых из других стран мира. Это модель, которую она видит как потенциально полезную для других проектов.

"Есть одно большое преимущество - это уменьшает углеродный след от их исследований. Помимо этого, новая реальность дает нам возможность разработать онлайн-инструменты для сотрудничества, для конференций, для семинаров и определить, куда нам действительно нужно приехать и провести исследования", - считает она.

Когда все станет, как раньше

Коралловые рифы удаленно не исследуешь: как эпидемия коронавируса повлияет на работу ученых в дикой природе

На данный момент большинство исследователей все еще пытаются взять ситуацию в свои руки, прежде чем начать планировать будущее. Они будут вести занятия дистанционно, пересматривать свои письменные работы и читать давно отложенные статьи. Они будут искать способы, как помочь другим. Учитывая подготовку в области микробиологии, Дженкинс и некоторые из ее коллег записались, чтобы помочь с тестированием на COVID-19.

"Как и весь остальной мир, мы надеемся, что эпидемия скоро закончится и мы сможем вернуться на свои рабочие места в дикой природе, - говорит Дарлинг. - Но пока ситуация настолько критична, мы должны ненадолго забыть о своих исследованиях и просто помогать людям".

Читайте на 123ru.net