С профессионального на "человеческий"
Здравствуйте! Доводилось ли Вам сталкиваться со специалистами, которых вы не понимаете? В прямом смысле этих слов: Вам что-то объясняют, и даже вроде как на Вашем родном языке, а вот понять, что же хотят сказать, так и не удаётся Или, может, Вы бывали на месте того специалиста, который говорит, казалось бы, простые и понятные вещи, а его не понимают?Казалось бы, это же совершенно очевидно, что психологу важно уметь говорить на языке клиента, но здесь есть некоторые нюансы, поделюсь теми, с которыми лично я сталкивалась в практике:Клиенты имеют разный уровень образования (иногда даже сами являются психологами, а иногда это образование сильно далекое от психологии или вовсе его не имеют, например, в силу возраста).Клиенты имеют разный опыт в терапии или же не имеют такового вовсе.Словарный запас у людей может сильно отличаться по объему.Нередко клиенты активно используют профессиональную терминологию, однако их понимание значения этих слов не в полной мере или же вообще не соответствует пониманию ...